法语助手
  • 关闭

dissocié

添加到生词本

动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开的;assimilé已成为相似的;lié联系的,被连接的;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚的,清晰的;intégré综合的,整体的,;constitué由;défini下了定义的;confondu混乱的, 混在一起的;isolé孤独的,离群索居的;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国的代表表示不参加协商一

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主的补充发言是分开表述的。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚的命运与该地区的命运是难以区别的。

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会的工作孤立地看待大会的议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源的问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议的无端指控,不承认与该决议的通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与罚的程序不公正是不可分隔的。

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动的内容应与目前的调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴的审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全的进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道的和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去的成功援助经验为基础提出,应当建立一种新的援助架构,大力扩展其中的多边构成部分,以便解决当前存在的援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他的代表团认为,展延的概念应该同中断的概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨的为何债务减免应与减贫战略文件脱勾的其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开的;assimilé已成为相似的;lié联系的,被连接的;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚的,清晰的;intégré综合的,整体的,;constitué由;défini下了定义的;confondu混乱的, 混在一起的;isolé孤独的,离群索居的;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离开大家的支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国的代表表加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本的补充发言是分开表述的。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚的命运区的命运是难以区别的。

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认司法部长的看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

能脱离各主要委员会的工作孤立看待大会的议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治能同获得资源的问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥决议的无端指控,承认决议的通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑导致刑罚的程序公正是可分隔的。

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动的内容应目前的调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴的审查诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全的进程政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧可能同黎巴嫩和叙利亚轨道的和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

《报告》以过去的成功援助经验为基础提出,应当建立一种新的援助架构,大力扩展其中的多边构成部分,以便解决当前存在的援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他的代表团认为,展延的概念应同中断的概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨的为何债务减免应减贫战略文件脱勾的其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开;assimilé已成为相似;lié联系,被连接;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré综合,整体,;constitué由;défini下了定义;confondu混乱, 混在一起;isolé孤独,离群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成长离不开大家支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定文本与主补充发言是分开

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚运与该地运是难以

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会工作孤立地看待大会议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议无端指控,不承认与该决议通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正是不可分隔

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动内容应与目前调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去成功援助经验为基础提出,应当建立一种新援助架构,大力扩展其中多边构成部分,以便解决当前存在援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他团认为,展延概念应该同中断概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨为何债务减免应与减贫战略文件脱勾其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开;assimilé已成为相似;lié联系,被连接;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré综合,整体,;constitué由;défini下了定义;confondu混乱, 混在;isolé孤独,离群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成长离不开大家支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国代表表示不参加协商致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定文本与补充发言是分开表述

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边义不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚命运与该地区命运是难以区别

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离委员会工作孤立地看待大会议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议无端指控,不承认与该决议通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正是不可分隔

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动内容应与目前调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

组织认为,对津贴审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去成功援助经验为基础提出,应当建立种新援助架构,大力扩展其中多边构成部分,以便解决当前存在援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他代表团认为,展延概念应该同中断概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨为何债务减免应与减贫战略文件脱勾其中个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开;assimilé已成为相似;lié联系,被连接;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré综合,整体,;constitué由;défini下了定义;confondu混乱, 混在一起;isolé孤独,离群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成长离不开大家支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

合众国代表表示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定文本与主补充发言是分开表述

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚命运与该地命运是难以

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会工作孤立地看待大会议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议无端指控,不承认与该决议通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正是不可分隔

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动内容应与目前调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙亚轨道和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去成功援助经验为基础提出,应当建立一种新援助架构,大力扩展其中多边构成部分,以便解决当前存在援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他代表团认为,展延概念应该同中断概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨为何债务减免应与减贫战略文件脱勾其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

词:
indépendant
词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开的;assimilé已成为相似的;lié联系的,被连接的;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚的,清晰的;intégré综合的,整体的,;constitué由;défini下了定的;confondu混乱的, 混在一起的;isolé孤独的,离群索居的;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长离不开大家的支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国的代表表示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主的补充发言是分开表述的。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚的命运与该地区的命运是难以区别的。

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会的工作孤立地看待大会的议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源的问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议的无端指控,不承认与该决议的通过有关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚的程序不公正是不可分隔的。

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动的内容应与目前的调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴的审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全的进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道的和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去的成功援助经验为基础提出,应当建立一种新的援助架构,大力扩展其中的多边构成部分,以便解决当前存在的援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他的代表团认为,展延的概念应该同中断的概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨的为债务减免应与减贫战略文件脱勾的其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

词:
indépendant
词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开;assimilé已成为相似;lié联系,被连接;associé合伙人,合者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré综合,整体,;constitué由;défini下了;confondu混乱, 混在一起;isolé,离群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成长离不开大家支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国代表表示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决文本与主补充发言是分开表述

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚命运与该地区命运是难以区别

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会地看待大会议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议无端指控,不承认与该决议通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正是不可分隔

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动内容应与目前调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去成功援助经验为基础提出,应当建一种新援助架构,大力扩展其中多边构成部分,以便解决当前存在援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他代表团认为,展延概念应该同中断概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨为何债务减免应与减贫战略文件脱勾其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开;assimilé已成为相似;lié联系,被连接;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚,清晰;intégré综合,整体,;constitué由;défini下了定义;confondu混乱, 混在一起;isolé孤独,离群索居;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

成长离不开大家支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国代表表示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索赔单元从第二批“F4”索赔中推迟批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定与主分开表述

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚命运与该地区命运是难以区别

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱离各主要委员会工作孤立地看待大会议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议无端指控,不承认与该决议通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正是不可分隔

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门实行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动内容应与目前调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴审查不能与诺贝尔梅耶原则这个实际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

事实上,加强安全进程与政治进程身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道和平进程没有实现解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱离开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去成功援助经验为基础提出,应当建立一种新援助架构,大力扩展其中多边构成部分,以便解决当前存在援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他代表团认为,展延概念应该同中断概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下所探讨为何债务减免应与减贫战略件脱勾其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,
动词变位提示:dissocié可能是动词dissocier变位形式

近义词:
indépendant
反义词:
conjoint,  s'unir
联想词
séparé分开的;assimilé已成为相似的;lié联系的,被连接的;associé合伙人,合作者,合股人;absorbé吸收;distinct清楚的,清晰的;intégré综合的,整体的,;constitué由;défini下了定义的;confondu混乱的, 混在一起的;isolé孤独的,群索居的;

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成长不开大家的支持!

Le représentant des États-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利坚合众国的代表表示不参加协商一致。

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations «F4».

这个索从第二批“F4”索推迟到本批处理。

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1号决定的文本与主的补充发言是分开表述的。

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱

Le sort de l'Indonésie ne peut être dissocié de celui de la région.

印度尼西亚的命运与该地区的命运是难以区别的。

Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.

之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系。

L'ordre du jour de l'Assemblée générale ne peut être dissocié des travaux des grandes commissions.

不能脱各主要委员会的工作孤立地看待大会的议程。

Le respect de l'état de droit ne saurait être dissocié du problème du manque de ressources.

尊重法治不能同获得资源的问题分开对待。

Le Myanmar a rejeté les allégations sans fondement qu'elle contenait et s'est dissocié de son adoption.

缅甸驳斥该决议的无端指控,不承认与该决议的通过有任何关系。

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚的程序不公正是不可分隔的。

Dans l'électricité, on a dissocié quatre grandes composantes: production, transport, distribution et fourniture au consommateur.

电力部门行改革,分散成了四个主要部分:生产、输送、分销和零售。

Il a été dit que l'élément « mobilité » devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité.

有人建议,调动的内容应与目前的调动和艰苦条件津贴办法分隔开来。

Les organisations ne pensaient pas qu'un examen des indemnités puisse être dissocié de la question concrète du principe Noblemaire.

各组织认为,对津贴的审查不能与诺贝尔梅耶原则这个际问题脱钩

En fait, le processus de renforcement de la sécurité ne saurait être dissocié de manière convaincante du processus politique lui-même.

上,加强安全的进程与政治进程本身无法割裂开来。

Ce drame ne peut être complètement dissocié de l'absence de règlement des volets libanais et syrien du processus de paix.

这场悲剧不可能同黎巴嫩和叙利亚轨道的和平进程没有解决毫无关系

Nous estimons également que l'Ouganda doit être dissocié de la LRA, étant donné que ce groupe n'opère plus en Ouganda.

我们也认为,应该把乌干达同上帝抵抗军脱开来,因为上帝抵抗军已不在乌干达活动。

L'impact de l'aide ne saurait être dissocié du principe de l'autonomie nationale en matière d'orientations ni de la qualité de cette aide.

该《报告》以过去的成功援助经验为基础提出,应当建立一种新的援助架构,大力扩展其中的多边构成部分,以便解决当前存在的援助体系“混乱”状况。

M. Wen Xian-Tao (Chine) dit que, de l'avis de sa délégation, le concept de prorogation devrait être dissocié de celui de suspension.

Wen Xian-Tao先生(中国)说,他的代表团认为,展延的概念应该同中断的概念分开。

C'est là une des raisons parmi d'autres exposées plus loin pour laquelle l'allégement de la dette devrait être dissocié du processus CSLP.

这就是下文所探讨的为何债务减免应与减贫战略文件脱勾的其中一个原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissocié 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


dissiper le phlegme pour arrêter la convulsion, dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité,