法语助手
  • 关闭
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应,店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前现金余额只能供三个月手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利,可应代表团仓促提出申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地探测炸药方面经过训练狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能现有条件及其出租优先次序安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

动水资源不会影响未来水量,而利贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重案件将时间允许时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中余额和(c)库存现金提供进一步资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球粮食供应,这需要采取一个长期结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

时段和会议室将视具备情况,按先来后到顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限广播演播室设施可供代表和获得采访许可记者

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为动资金维持和平准备金可以得到充分利

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议供资办法考虑到现有资源和联合国总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期0.33:1增至本审查所述两年期0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束特派团现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

市农业能够市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有室可供利用,可代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不影响未来的水量,而利用贮存水资源则

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

政府根可能的现有条件及其出租序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités;modalités条款;possibilités潜力;réservation;informations闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动资源不会影响未来的利用贮存资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

农业能够改穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金额只能三个月使手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使流动水资源不会影响未来的水量,而贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的额和(c)库存现金提进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食应,这需要采取一个长期的构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可代表和获得采访许可的记者使

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已束的特派团的现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités;modalités;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

如果供应的话,在店中可以买到基本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

如尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将大致如所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动资源不会影响未来的,而利用资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得到优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后到的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得到充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑到现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,
近义词:
économies,  réserves,  économie,  réserve,  trésorerie
联想词
besoins经济,社会的需要,要求;capacités容量;modalités条款;possibilités潜力;réservation保留;informations新闻;

On y trouve des produits alimentaires de base, en fonction des disponibilités du moment.

供应的话,在店中可以本食品。

Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.

因此,目前的现金余额只能供三个月使用手头现金

Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités.

尚有会议室可供利用,可应代表团仓促提出的申请作出安排。

L'agriculture urbaine peut améliorer les disponibilités alimentaires des citadins pauvres.

城市农业能够改善城市穷人的粮食供应。

Accroissement des disponibilités et de l'utilisation de chiens formés à la détection des explosifs.

增加和更多地使用在探测炸药方面经过训练的狗。

Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.

地方政府根可能的现有条件及其出租优先次序的安排来分配住房出租。

Étudier les possibilités d'améliorer les disponibilités alimentaires en réduisant les pertes après récolte.

对于通过减少收获后损失来增加粮食供应的范围进行调查。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, représenter effectivement les montants indiqués.

我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字相同。

Les disponibilités et les soldes interinstitutions comptabilisés devraient, à notre avis, livrer en substance les montants déclarés.

我们认为,记录的现金和机构间节余数额预期将所列数字。

Si l'utilisation des premières n'affecte pas les disponibilités futures, il n'en va pas de même des secondes.

使用流动水资源不会影响未来的水量,而利用贮存水资源则会。

On examine les affaires urgentes à titre prioritaire et les affaires moins graves sont traitées selon les disponibilités.

紧急案件得优先处理,不太严重的案件将在时间允许的时候再处理。

Bureau Veritas n'a fourni aucun autre renseignement quant aux points b) (solde du compte bancaire) et c) (disponibilités).

Bureau Veritas没有就(b)银行账户中的余额和(c)库存现金提供进一步的资料。

Il faut que les disponibilités alimentaires mondiales augmentent, ce qui exige des mesures d'ordre structurel à long terme.

但是,必须增加全球的粮食供应,这需要采取一个长期的结构性对策。

Les créneaux horaires et les salles seront attribués en fonction des disponibilités, dans l'ordre de réception des demandes.

使用时段和会议室将视具备情况,按先来后的顺序安排。

Selon les disponibilités, quelques installations de studios radiophoniques seront mises à la disposition des délégations et des journalistes accrédités.

有限的广播演播室设施可供代表和获得采访许可的记者使用。

Or, les disponibilités du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix devraient être intégralement utilisées.

但是,作为流动资金的维持和平准备金可以得充分利用。

L'option que recommande le Secrétaire général tient compte des disponibilités actuelles et des contraintes financières générales que connaît l'Organisation.

秘书长建议的供资办法考虑现有资源和联合国的总体资源制约。

Le rapport des disponibilités au total de l'actif a également augmenté, passant de 0,33:1 à 0,44:1.

现金与总资比率也从上一个两年期的0.33:1增至本审查所述两年期的0.44:1。

Par ailleurs, le rapport des disponibilités au passif s'est amélioré, en passant de 0,51:1 à 0,74:1.

此外,现金负债比率也从0.51:1升至0.74:1。

Le tableau I.5 ci-après présente un récapitulatif des disponibilités et du montant total du passif pour toutes les missions achevées.

表一.5概列了所有已结束的特派团的可用现金和负债总额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponibilités 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


Dispihyllum, Dispira, dispirème, display, disponibilité, disponibilités, disponible, Disporum, dispos, disposant,