La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
等待遇委员会也对
等待遇
权行动的信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦
利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
家通过因特
传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散发关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
土安全部收集、分析
散发有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细的条例程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展
传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该所有的民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行的信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散发关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动的信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和
亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散发关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛用因特
,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,人类自我存在与天地万物联系
神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目每月播放
30分钟纪录片,讲述人们关心
话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要来自各种不同
弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络
更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己渠道散发关于环境问题
资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关情报及有关威胁
情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播劳工统计数据
质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记其本身
出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动的信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前
科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散发关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府上述法案下颁布了详细的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还《
油市场月度报告》中使用和发布
油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直努力改善
收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的
本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
等待遇委员会也对
等待遇和
权
动的信息进
宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公贸易委员会还酌情印发新闻
。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
国家通过因特
传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散发关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都表文章,公开煽动对犹太
寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30钟纪录片,讲
关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动的信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定《森林合作伙伴关系
络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、析和散
有关的情报及有关威胁的情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上法案下颁布了详细的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它广泛利用因特
,
展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充注意
散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性类均由互联
资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放的30分钟纪录片,讲述人们关心的话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动的行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚的排放主要来自各种不同的弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播
。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分《森林合作伙伴关系
络的更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己的渠道散关于环境问题的资料。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散有关的
报及有关威胁的
报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
度政府在上述法案下颁布了详细的条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,
展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播的劳工统计数据的质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记的其本身的出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有的民族语言行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关的资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散的污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太寻衅闹事或干脆杀害。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour,
类自我存在与天地万物联系
神秘纽带。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目每月播放
30分钟纪录片,讲述
们关心
话题。
La Commission de l'égalité de traitement diffuse également des informations sur ces sujets.
平等待遇委员会也对平等待遇和平权行动信息进行宣传。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要来自各种不同
弥散性来源。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息广播电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
Enfin, la FTC diffuse des communiqués de presse lorsqu'elle le juge utile.
最后,公平贸易委员会还酌情印发新闻稿。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特传播信息。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴关系络
更新》。
Les jeunes diffusent de plus en plus d'informations relatives à l'environnement par leurs propres circuits.
青年日益通过自己渠道散发关于环境问题
。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析和散发有关情报及有关威胁
情报。
Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细条例和程序。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Ils acquièrent et diffusent des connaissances en faisant largement appel à l'Internet.
它们广泛利用因特,发展和传播知识。
L'OIT s'est efforcée d'améliorer la qualité des données qu'elle collecte et diffuse.
劳工组织一直在努力改善其收集和传播劳工统计数据
质量。
Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.
许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记其本身
出版物。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年还拥有一家广播电台,用该国所有
民族语言进行广播。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有关。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播新闻和通俗音乐。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当充分注意分散污染源和点污染源。
声明:以上例句、词性分类均由互联源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。