法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地问题来源于不发达状况和长期专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万人冒着生命危险摆脱贫穷蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解一个专制政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷专制统治,不容任何政治反对派存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制伊拉克与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制无人道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”警察专政开始演变成一个黑手党色彩系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不,谁胜谁负远未成局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国影响或跨国公司专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专
la dictature du prolétariat无产阶级专
dictature fasciste法西斯专

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 务会;démocratie;oligarchie寡头治;dictateur独裁者;totalitarisme极权义,极权治;répression镇压,抑制;anarchie府;monarchie体,君制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和见,反对君

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无府状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专
la dictature du prolétariat无产阶级专
dictature fasciste法西斯专

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 务会;démocratie民主;oligarchie寡头治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权治;répression镇压,抑制;anarchie;monarchie体,主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和见,反对主专

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应到这种持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

持对人民解决一个专制垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派,故全形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷的影响或跨公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什中新保守学说的推行者加强了对我的封锁,因为我是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专
dictature personnelle专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的冒着生命危险脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对民解决一专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专, 专横
dictature personnelle个人专

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状期的

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年统治战争破坏的伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专势力操纵的司法度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专的无人道残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法司法权,那我们就是在走向

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府态、有罪不罚或专制

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

怖主义试图以怖的专断压倒我们并以惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专
dictature personnelle专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发达状况和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府状态、有罪不罚或专制之上。

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

恐怖主义试图以恐怖的专断压倒我们并以恐惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的冒着生命危险脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对民解决一专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨达姆·侯赛因专制的无道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一易被效仿的样板。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,
n.f.
1. 专政
la dictature du prolétariat无产阶级专政
dictature fasciste法西斯专政

2. 独裁
dictature militaire军事独裁

3. 〈转义〉专制, 专横
dictature personnelle个人专制

4. 【史】(古罗马的)独裁官职位;独裁官任期

常见用法
la dictature de la mode时尚的主宰
à bas la dictature !打倒独裁!

近义词:
autocratie,  autoritarisme,  caporalisme,  césarisme,  despotisme,  absolutisme,  fascisme,  nazisme,  totalitarisme,  tyrannie,  domination,  impérialisme
反义词:
démocratie,  anarchie,  libéralisme
联想词
tyrannie专制,暴政;totalitaire总体的,总括的;junte委员会, 政务会;démocratie民主;oligarchie寡头政治;dictateur独裁者;totalitarisme极权主义,极权政治;répression镇压,抑制;anarchie无政府;monarchie君主政体,君主制度;censure审查;

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

Le peuple s'est levé contre la dictature.

人民奋起反抗专政

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的问题来源于不发和长期的专制

Le peuple iraquien, ravagé par des décennies de dictature et de guerre, mérite ce soutien.

遭受数十年专制统治和战争破坏的伊拉克人民应到这种支持。

La paix durable ne peut avoir pour base l'anarchie, l'impunité ou la dictature.

持续的和平无法建立在无政府态、有罪不罚或专制

Le terrorisme vise à imposer la dictature de la terreur et à nous paralyser de peur.

怖主义试图以怖的专断压倒我们并以惧心理使我们瘫痪。

Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.

而今,数以百万的人冒着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决一个专制政府垮台后遗留下来的问题必不可少,有时甚至是决定性的。

Il affirme également que le Ghana vit sous une dictature brutale et qu'aucune opposition politique n'y est tolérée.

他还指出,目前加纳存在着残酷的专制统治,不容任何政治反对派的存在。

J'ai été injustement emprisonné par décision d'un système judiciaire manipulé et contrôlé par les forces de la dictature.

我被专制势力操纵和控制的司法制度无理关押。

La stabilité et la prospérité de l'Iraq, émergeant d'une dictature féroce, sont dans l'intérêt de toute la communauté internationale.

刚刚摆脱残暴专制的伊拉克的稳定与繁荣有利于整个国际社会。

Nous ne nous faisons aucune illusion quant à la nature inhumaine et brutale de la dictature de Saddam Hussein.

我们也不对萨姆·侯赛因专制的无人道和残忍性质抱任何幻想。

Si le comité exécutif usurpe les pouvoirs législatifs et judiciaires, nous nous engageons alors sur la voie de la dictature.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制

La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.

突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个黑手党色彩的系统。

En Birmanie, la dictature qui sévit depuis 45 ans, a radicalement réduit les libertés fondamentales d'expression, de réunion et de religion.

在缅甸,45年的专政已经极大地剥夺了基本言论、集会和信仰自由。

Des années durant, elle a dit aux dirigeants du monde que la dictature alimentait l'extrémisme et que la pauvreté contribuait au fanatisme.

多年来她一直告诉世界领导人,专制替极端主义为虎作伥,贫困加剧了狂热。

Mais ceux-ci se sont réfugiés dans leurs provinces et tentent de les soulever contre Paris et la dictature jacobine.La partie est loin d'être jouée.

吉伦特派遂退避到各自家乡地区重整旗鼓,伺机反扑,进军巴黎图谋推翻雅各宾派专政,故全国形势捉摸不定,谁胜谁负远未成定局。

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国的流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人的着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装的独特风格。

Il suffit de penser à la mondialisation et à ses répercussions sur les pays pauvres, ou encore à la dictature exercée par les sociétés multinationales.

只要看一看全球化及其对穷国的影响或跨国公司的专横跋扈,就清楚了。

Les agents de la dictature néoconservatrice de Bush ont renforcé le blocus de notre pays qui constitue un exemple contagieux de dignité et de résistance.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictature 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter, dictioariste, diction,