法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之供 …之
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加飞机所使的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加飞机使的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适供飞机使的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的并不是来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命, 注
2. 预给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更近;investir授予,赋予;concentrer,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打人)从事[指种职业]

se destiner v. pr.
将来从事[指种职业]

常见用法
destiner qqn à人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner改变方向,改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher更靠近,更接近;investir授予,赋予;concentrer中,结,;séparer分开,分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 曾决定把礼物送给的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 不知道他准备怎样迎
Cette remarque vous était destinée. 番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 准备用笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

要讲的话针对样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命, 注
2. 预给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定, 准备
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir……服务,……效力;vendre卖,出售;détourner使改变向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺案提20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

限制也不施加于飞机使的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适飞机使的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分二的双边援助都将提给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的并不是来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

图明了易懂,广散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划太平洋地区土著代表举办下一次区域培训案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金旨在向各组织和各社区提帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命, 注
2. 预先决给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de作完成+stin+er词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,