法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐的)餐
义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改)、生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
desservir去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木, 白色金合金, 白色恐怖, 白色夸克, 白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 达, 连接, 交服务 [指交运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification;aménagement;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信技术的使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

讯系统(例如无线、因特网)、道路交 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括过提供更多的有关这些服务的信

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强,岛民只有一个机会引进航空联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区管理职务

2. 达, 连接, 交服务 [指交运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口铁路交
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.有加班车保证往返体育场
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来餐具)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路,铁道;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

有加班车保证往返体育场

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和信技术使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

讯系统(例如无线电、因特网)、道路交 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖资料、教育、咨询和服务所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供预算支助用来满足基本公共服务需要和补贴领土专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑向市场专线是非常关键

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国1 300万英镑预算支助用于支付必要公务,补助领土专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务提供情况,包括过提供更多有关这些服务信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点运输条件极差,原因是农业运输道路路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步贷款计划、透明标准和还债私有化合在一起使我们能够达到70%以上住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、路交通 (路改进)、可再能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir餐具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服务点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服务点,人们可以越来越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的提供情况,包括通过提供更多的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (厅中放撤下)具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去具;desservant服务;ferroviaire铁路,铁道;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提服务点并不提该项指标涵盖资料、教育、咨询和服务所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提预算支助用满足基本公共服务需要和补贴领土专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

水计划是为了给31 000个地方接通自水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场专线是非常关键

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

自联合王国1 300万英镑预算支助用于支付必要公务,补助领土专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提服务点,人们可以越越多地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务情况,包括通过提更多有关这些服务信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点运输条件极差,原因是农业运输道路路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动游业或农业等其他部门进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步贷款计划、透明标准和还债私有化合在一起使我们能够达到70%以上住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职

2. , 连接, 交 [指交运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩菜

2. (餐厅中放撤下来的餐具的)餐具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去餐具;desservant;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大乔治敦之间的航空服

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

大多数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,他三项均需要大规模改进与外界的联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息信技术的使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

讯系统(例如无线电、因特网)、道路交 (桥梁、道路改进)、可再生能源、供热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

许多提供服点并不提供该项指标涵盖的资料、教育、咨询的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国提供的预算支助用来满足基本的公共服需要补贴领土的专用航运服业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

供水计划是为了给31 000个地方接自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤是修向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公,补助领土的专定海运业

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在提供服点,人们可以越来越多地得到自愿咨询检验服

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大提供服站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服的提供情况,包括过提供更多的有关这些服的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准还债的私有化合在一起使我们能够到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,
n.f.
1. 【宗教】教堂或堂区的管理职务

2. 通达, 连接, 交通服务 [指交通运输]
desserte d'un port par voie ferrée港口的铁路交通
Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.将有加班车保证往返体育场的交通。
voie de desserte 【铁路】专用线
chemin de desserte 专用道路

n.f.
1. 剩

2. (中放撤下来的具的)具桌
近义词:
crédence,  dressoir
联想词
desservir撤去具;desservant服务;ferroviaire铁路的,铁道的;liaison结合,黏合;transport运输,搬运,运送;terminus终点站;interconnexion互连, 相互连接;fret水上运费,航空运费,公路运费;électrification充电;aménagement调整;raccordement连接;

Des cars supplémentaires assureront la desserte du stade.

将有加班车保证往返体育场的交通

Par ailleurs, Delta Airlines a annoncé en novembre 2008 une nouvelle desserte entre Atlanta et Georgetown.

此外,Delta航空公司宣布扩大亚特兰大和乔治敦之间的航空服务。

La plupart des États membres de la CESAO ont pris des mesures pour améliorer leur desserte Internet.

数西亚经会成员国正在采取一些措施,建立国家互联网中能力

À l'exception du dernier secteur, tous sont lourdement tributaires d'une meilleure desserte de l'île (voir par. 37 à 39).

除最后一项外,其他三项均需要大规模改进与外界的交通联系(见第37至39段)。

La desserte offerte par les TIC permettra de disséminer rapidement les informations dans le monde entier.

信息和通信技术的畅通使全世界都能迅速交流这些产品。

La desserte reste cependant insuffisante.

然而,因特网使用的分布仍不令人满意。

Systèmes de communications (radios, Internet, etc.), desserte (ponts, amélioration des chaussées, etc.), énergies renouvelables, chauffage, tourisme, etc.

通讯系统(例如无线电、因特网)、道路交通 (桥梁、道路改进)、可再生能源、热、旅游业等。

De nombreux points de desserte ne fournissent pas tous les éléments d'IEC et services visés par cet indicateur.

服务点并不该项指标涵盖的资料、教育、咨询和服务的所有部分。

Ce chiffre ne tient pas compte des dégâts aux routes de desserte, des structures pare-soleil et des autres intrants agricoles.

这一数字不包括对道路支线有盖建筑和其他农业投入的损害。

L'aide budgétaire fournie par le Royaume-Uni sert à financer les services publics essentiels et à subventionner la desserte maritime du territoire.

联合王国的预算支助用来满足基本的公共服务需要和补贴领土的专用航运服务业。

Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.

水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署的支持对于建设农村基础设施,尤其是修筑通向市场的专线是非常关键的。

Les 13 millions de livres d'aide budgétaire fournies par le Royaume-Uni doivent financer des services publics essentiels et subventionner la desserte maritime du territoire.

来自联合王国的1 300万英镑预算支助用于支付必要的公务,补助领土的专定海运业务。

Le Comité a entendu, au titre du point 8 de l'ordre du jour, un exposé de C. Kosmas (Grèce) intitulé “HERMÈS: desserte en orbite”.

在议程项目8项下,委员会听取了希腊C.Kosmas关于题为“赫尔梅斯航天飞机:在轨维修”的专题介绍。

En outre, ils indiquent que les services de dépistage et d'accompagnement psychologique sont de plus en plus souvent offerts dans les points de desserte.

此外,它们报告说,在服务点,人们可以越来越地得到自愿咨询和检验服务。

Certains programmes visaient à multiplier les points de desserte, d'autres à améliorer la disponibilité de divers services, y compris en en faisant connaître l'existence.

一些方案以扩大服务站网络为重点,另一些方案则致力于改善在现有网络范围内各种服务的情况,包括通过的有关这些服务的信息。

L'évacuation des produits vers les points de consommation se fait aussi dans des conditions pénibles à cause du mauvais état des routes de desserte agricole.

农产品向消费点的运输条件极差,原因是农业运输道路的路况很坏。

De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.

此外,为渔业建造的基础设施(支线道路卸鱼场和避风港、蓄水池)常常带动旅游业或农业等其他部门的进一步发展。

Le Gouvernement a insisté sur le fait que les îliens n'auront qu'une seule possibilité d'obtenir une desserte aérienne et que leur décision devra être la plus judicieuse.

政府强调,岛民只有一个机会引进航空交通联系,他们必须“弄对”。

La combinaison d'un système d'emprunts progressifs, de critères transparents et de desserte privatisée nous a permis d'atteindre un niveau global de plus 70 % d'accession à la propriété.

进步的贷款计划、透明的标准和还债的私有化合在一起使我们能够达到70%以上的总的住房拥有率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desserte 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


desserré, desserrement, desserrer, desserroir, dessert, desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi,