法语助手
  • 关闭

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站起来

起床,
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 立!来!床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站

, 下
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 立!来!!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
assis着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée;immobile的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚

Elle est debout depuis sept heures du matin.

晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
着, 直立着, 竖
il se met debout.

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 立!来!床!

常见用法
tenir debout得住脚
son raisonnement ne tient pas debout的理由不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

的理由不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好在那里,但是因为疲倦了,哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

像一座青铜像一样地着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
着, 直立着, 竖
il se met debout. 他起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好在那因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
, , 竖
il se met debout. 他站

, 下
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! !来!!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi的;couché的;marchant行进的;tenir;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着,
il se met debout. 他站

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房至今还在。



interj.
~! 立!来!床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着;couchée说谎;immobile不动,固定,静止;allongé, 拉, 加;endormi;couché躺着;marchant行进;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

中等在第二排坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站

,
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存,活着

cette maison est toujours debout. 座房子至今还



interj.
~! 立!来!!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站,但是因为疲倦了,他打哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的第二排个子小的坐前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,