法语助手
  • 关闭
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了身具有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在节稍后部分详细讨论特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展程委员会的程编写人员正在修订这

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到,每个部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会的课程编写人员正在修订这些课本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以过各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会的课程编写人员正在修订这些课本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发委员会的编写人员正在修订这些本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会的课程编写人员正在修订这些课

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市当局可以各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行具有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会的课程编写人员正在修订这些课

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市当局可以通各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展程委员会的程编写人员正在修订本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个,每个部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值的辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作的然涉及大量工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主的运输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会的课程编写人员正在修订这些课本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核相比,出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东的政治现实求一个基于逐步方法的循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提96 500万美元的信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,
loc. prép
由于 法语 助 手 版 权 所 有

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作性质跨学科

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.

我们进行了本身具有极大价值辩论。

La préparation des procès, de par sa nature, comporte des travaux considérables, des missions, etc.

审判工作筹备自然涉及大量筹备工作、出差等等。

Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.

将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业化格局。

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋输集装箱依然输媒介。

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件多得多。

Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.

全国研究和发展课程委员会课程编写人员正在修订这些课本。

Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).

报告提到了一些一般性保健战略(第263段)。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

与非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展愿望现在即将实现。

On a également noté une amélioration dans la prestation de services par SIDSNet.

小岛屿发展中国家信息网服务提供也有所改善。

Les coûts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削减每千克全氟辛烷磺酸需花费70万美元。

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当、业经认可慈善团体实现所有慈善行动。

Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.

其他市政当局可以通过各省获得该补助金。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

A titre exceptionnel, la signature de chèques par un seul fonctionnaire peut toutefois être autorisée.

在特别情况下,可授权只由一名官员签发支票。

Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.

以色列认为,中东政治现实求一个基于逐步方法循序渐进进程。

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元信贷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de par 的法语例句

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau, de par, de peu de poids, de plain-pied, de plus, de plus en plus,