Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
动是面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我将会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效的式来消除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面的挑战
然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将付新挑战也
付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户使命
。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好配合来使我们
愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效方式来消除我们面临
威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对挑战
然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它了自己
应付国内危机
能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效的方除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店会以最好的配合来使
们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
会尽力配合以使
们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
国代表团
事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
们必须寻找出有效的
式来消除
们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面的挑战
然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施既可
付新挑战也可
付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
们必须明确研究如何处理
个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效的方式来消除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重
挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效的方式来消除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,继续面对的挑战
然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们必须寻找出有效的式来消除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施对付新挑战也
对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我的
愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着
大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我必须寻找出有效的方式来消除我
面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我必须明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——装骑士,脸在我
看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它有能力面对未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样的方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面的使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我们交易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我们找出有效的方式来消除我们面临的威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对的挑战然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际的关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱的政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动的措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我们明确研究如何处理这个状况的问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。