法语助手
  • 关闭
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在;complexité性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对货物险性质一无所知情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在一名罪犯有多方面出现误判情况是不能排除

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他所谓险性主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明义务,只有在承运人未从其他方面得知货物险性情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce决定时,缔约国本应全面Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货物险性情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料那些缔约方之中,三分之二缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定所有人基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟本项规定未在承运人确知晓或并不知晓货物险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对货物险性质一无所知的情

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多方面出现误判的情是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方面得知货物险性的情运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

运人必须在发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物的性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货物险性的情,第33(2)条草案不应当对运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓货物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité,无力,无验,无;potentielle在的;complexité复杂,复杂性;efficacité力,能,;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对货物险性质一无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它许并不是最具或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方得知货物险性的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物的性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货物险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓货物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对货物险性质一无所的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,个案中,评估一名罪犯有多方面出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有承运人未从其他方面得货物险性的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物的性质或特性通承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人货物险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未承运人的确晓或并不晓货物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运险性质一无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多方面出现误的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑法庭下达,并保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运未从其他方面得知险性的情况下托运才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运必须在发物交付承运或履约方之前将物的性质或特性通知承运

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交社会构成特殊险,因此他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,于承运知道险性的情况,第33(2)条草案不应当托运规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运的确知晓或并不知晓物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加些词语,提及承运人对货物险性质无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器的其大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估犯有多方面出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方面得知货物险性的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物的性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货物险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓货物的险性质这两情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité力,验,;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité力,能,;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对货物险性质一所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方得知货物险性的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发货人把货物交付承运人或履约方之前将货物的性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货物险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓货物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运人对险性质一无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多方面出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些判决法庭下达,并保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方面得知险性的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发人把交付承运人或履约方之前将性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交人对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这些废险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
近义词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
联想词
toxicité毒性,毒力;danger;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一词语,提及承运人对货性质一无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多方面出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的义务,只有在承运人未从其他方面得知货的情况下托运人才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某类型的子弹药比其他子弹药更,而仅仅指示某类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主义行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

从一开始首要任务就是缓和程度极为的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运人必须在发货人把货交付承运人或履约方之前将货性质或特性通知承运人。

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别性,法庭认为,提交人对社会构成特殊,因此对他处以特殊的罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运人知道货性的情况,第33(2)条草案不应当对托运人规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那缔约方之中,三分之二的缔约方从来没有运用H13来鉴定这

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有人的基本义务包括防止产生废料并限制废料数量和性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定未在承运人的确知晓或并不知晓货性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,
n. f
险性
词:
dangereux,  état dangereux,  insécurité
想词
toxicité毒性,毒力;danger险;vulnérabilité易损性,脆弱性;fragilité易碎性,脆性;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;potentielle潜在的;complexité复杂,复杂性;efficacité效力,效能,功效;nuisance害,有害影响;technicité技术性,专门性;pertinence恰当,贴切,中肯;

À ce jour on ne connaît pas sa dangerosité.

至今尚不知道该计划有多

Qu'il faudrait envisager d'ajouter une référence au fait que le transporteur n'a pas connaissance de la dangerosité des marchandises.

应考虑添加一些词语,提及承运对货物险性质一无所知的情况。

Il existe d'autres types d'armes de destruction massive ayant le même niveau de dangerosité que les armes nucléaires.

存在与核武器一样的其它种类大规模毁灭性武器。

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具潜在或最有害的成分。

Il affirme qu'on ne peut exclure une erreur dans l'appréciation de la dangerosité d'un délinquant dans une affaire donnée.

缔约国认为,在个案中,在评估一名罪犯有多方面出现误判的情况是不能排除的。

Celles-ci sont prononcées par le tribunal de jugement, et la dangerosité de l'intéressé est réexaminée par le Comité de libération conditionnelle.

这些徒刑由判决法庭下达,并由保释事务委员会审查是否继续存在险。

Cela étant, la majeure partie des informations relatives à sa dangerosité présumée n'a pas été communiquée à l'auteur ni à son conseil.

但是,没有让他和律师知道情报中关于他的所谓险性的主要部分。

Il n'y a pas eu d'évaluation approfondie de la dangerosité d'Irfan Yildirim et des faits importants ont été négligés ou tenus pour négligeables.

关于Irfan Yildirim有的评估并不全面,也没有考虑或够认真地考虑重要的事实。

En ce qui concerne l'obligation d'informer, le chargeur n'est responsable que si le transporteur n'a pas autrement connaissance de la dangerosité des marchandises.

关于说明的务,只有在承运其他方面得知货物险性的情况下托运才承担赔偿责任。

9 Après avoir examiné le dossier, le Procureur général n'a pas souscrit à l'avis rendu par le Procureur régional concernant la dangerosité de l'acte.

9 审查有关案情后,总检察长不同意地区检察院关于该行为险程度的法律意见。

Aussi, convient-il de ne pas se limiter à la signalisation de certaines sous-munitions, sous prétexte que leur caractère de dangerosité est plus élevé.

因此,不能借口某些类型的子弹药比其他子弹药更险,而仅仅指示某些类型子弹药。

On s'emploie activement à empêcher les actes de terrorisme et autres menées extrémistes sur les sites du pays présentant une dangerosité particulière pour l'environnement.

实施了特别措施,以防止在共和国的设施中发生恐怖主行为和其他极端行为,给环境造成更严重的威胁

Dès le début, il fallait en priorité désamorcer les tensions qui avaient atteint un niveau de dangerosité sans précédent et il le faut encore.

一开始首要任务就是缓和程度极为险的紧张局势,它今天仍是首要任务。

Le chargeur doit informer le transporteur de la dangerosité des marchandises rapidement avant que l'expéditeur ne les remette à ce dernier ou à une partie exécutante.

托运必须在发货把货物交付承运或履约方之前将货物的性质或特性通知承运

Lorsqu'il s'est prononcé sur le placement en détention de Mustafa Goekce, l'État partie aurait dû procéder à une évaluation complète de la dangerosité potentielle de l'intéressé.

他们提出, 在作出是否拘留Mustafa Goekce的决定时,缔约国本应全面评估Mustafa Goekce可能变得程度

Eu égard à la dangerosité particulière des crimes, le tribunal a estimé que l'auteur constituait un danger exceptionnel pour la société et lui a infligé une peine exceptionnelle.

鉴于罪行的特别险性,法庭认为,提交对社会构成特殊险,因此对他处以特殊的刑罚。

Il a en outre été suggéré que ce paragraphe n'impose pas de responsabilité de plein droit au chargeur lorsque le transporteur avait connaissance de la dangerosité des marchandises.

另有与会者指出,对于承运知道货物险性的情况,第33(2)条草案不应当对托运规定严格的赔偿责任。

Les deux tiers des Parties qui ont communiqué des informations au secrétariat conformément à l'article 13 de la Convention n'utilisent jamais H13 pour déterminer la dangerosité des déchets.

依照公约第13条规定向秘书处报送资料的那些缔约方之中,三分之二的缔约方来没有运用H13来鉴定这些废物的险性

En vertu de l'article 3 de cette loi, c'est un devoir fondamental, pour chaque citoyen, d'éviter les rejets de déchets et d'en limiter la quantité et la dangerosité.

该法令第3条规定的所有的基本务包括防止产生废料并限制废料数量和险性。

La disposition, telle que rédigée, ne fait pas de distinction entre les cas où un transporteur a connaissance de la dangerosité des marchandises et les cas où il l'ignore.

所草拟的本项规定在承运的确知晓或并不知晓货物的险性质这两种情形之间作出区分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dangerosité 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle, danien, danienne,