法语助手
  • 关闭
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地
l'âme damnée de qn义〉〈口语〉某人死心塌地效忠者;某人教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地
souffrir comme un damné 义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire, 受苦受难;enfer;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且再是一个该下天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听到那些穷人、被剥夺了权利人、失踪人和凄凉人们

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上人们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 死的, 要命的
cette damnée voiture这辆死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


dissident, dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

能够听不到那些穷人剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他的饥饿,消除他的贫困,根除他的疾病,使他永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他无法满足其最基本和根本的需要的世界中,可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人死心塌地效忠者;某人教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau手;hérétique异端,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利人、失踪人和凄凉人们呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之弗朗茨·法农所说“地球上不幸人们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很易地理解,对世界上受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因悲惨地生活在地球的最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱的
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人的死心塌地的效忠者;某人的教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死的, 要命的
cette damnée voiture这辆该死的车子

— n.
1. 【宗教】入地狱的人
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大的痛苦

2. 受苦的人

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒的;démon守护神,精灵;pécheur犯罪的;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上的可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲的。

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱的天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球的

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说的“地球上不幸的人们”的非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上的苦难者——结束他们的饥饿,消除他们的贫困,根除他们的疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困的饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存的世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大的男人、妇女和儿童,使他们无法满足其基本和根本的需要的世界中,我们可以很容易地理解,对世界上的受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人死心塌地效忠者;某人

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被权利人、失踪人和凄凉人们呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸人们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉死心塌地效忠者;教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅咒;démon守护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些、被剥夺了权利、失踪和凄呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


distribution, distribution bimodale, distribution plurimodale, Distribution unimodale, distributionnalisme, distributionnel, distributionnelle, distributive, distributivement, distributivité,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,
动词变位提示:damné可能是动词damner变位形式

damné, e
a.
1. 【宗教】 [放在名词后, 或作表语] 入地狱
l'âme damnée de qn〈转义〉〈口语〉某人死心塌地效忠者;某人教唆者

2. 〈口语〉 [放在名词前] 该死, 要命
cette damnée voiture这辆该死车子

— n.
1. 【宗教】入地狱
souffrir comme un damné 〈转义〉受极大痛苦

2. 受苦

常见用法
souffrir comme un damné痛不欲生

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
abominable,  affreux,  détestable,  maudit,  sacré,  sale,  satané,  déchu,  réprouvé,  être maudit,  fichu,  foutu,  paria,  pestiféré,  drôle
反义词:
bienheureux,  élu,  juste,  saint,  béni,  glorifier,  sauver,  providentiel
联想词
diable魔鬼,撒旦;purgatoire炼狱, 受苦受难;enfer地狱;maudit被诅;démon护神,精灵;pécheur犯罪;bourreau刽子手;hérétique异端子,异教徒;Satan撒旦;tourmenté折磨;supplice酷刑;

Comme disait Frantz Fanon, nous voulons la justice pour les damnés de la terre.

我们要求世界上可怜之辈获得正义,就象弗朗茨·法农所讲

Et ne plus être l'ange damné.

并且不再是一个该下地狱天使

Nous voulons être le porte-parole des faibles, des plus vulnérables, des désemparés et des damnés de la Terre.

以此身份,我们将力争为世界上那些弱小、不受保护无处容身、遗弃代言。

Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?

我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利人、失踪人和凄凉人们呐喊吗?

Certains autres peuples, cependant, à cause d'un certain nombre de facteurs endogènes et exogènes, vivent encore comme les damnés de la terre.

不过,还有其他一些人民,由于若干内在和外在因素,仍旧悲惨地生活在地球最底层。

Agir autrement reviendrait à perpétuer une injustice contre « les damnés de la terre » pour emprunter l'expression d'un fils des Caraïbes, Frantz Fanon.

不然,其后果将是长期维持针对加勒比之子弗朗茨·法农所说“地球上不幸人们”非正义。

Mettons en place une coalition pour protéger les damnés de la terre, éliminer leur faim, leur pauvreté, leurs maladies, et bannir à jamais leur misère.

让我们建设一个联盟,捍卫地球上苦难者——结束他们饥饿,消除他们贫困,根除他们疾病,使他们永远摆脱苦难。

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希腊悲剧中一样,救星也是灾星

Aujourd'hui, l'ONU fait figure de Moïse des temps modernes, guidant les peuples jusqu'à leur patrie et distribuant le pain nécessaire pour calmer la faim des damnés de la terre.

联合国必须引导人民回家,并为平息世界穷困饥饿而提供食粮。

En effet, dans notre monde où plus de la moitié des habitants vit encore avec moins d'un dollar par jour, dans ce monde où la misère et la pauvreté frappent une large proportion des hommes, des femmes et des enfants et les empêchent d'avoir la possibilité de satisfaire leurs besoins les plus fondamentaux mais élémentaires, l'on comprend aisément que pour ces « damnés de la terre », la paix signifie aussi et surtout vivre à l'abri du besoin.

确实,在我们这个其半数以上人口每天仍然靠不到一美元生存世界中,在这个贫困和苦难困扰着数量巨大男人、妇女和儿童,使他们无法满足其最基本和根本需要世界中,我们可以很容易地理解,对世界上受苦人来说,和平首先意味着免于匮乏。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damné 的法语例句

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation, damné, damnée, damner, damoir, damoiseau,