法语助手
  • 关闭
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires的缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载义:(a)“预防措施”(前的(r)项)、(b)“控制交付”(前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(前的(i)项)、(d)“没收”(前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(前的(t)项)(f)“资金”(前的(u)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”((r))、(b)“控制下交付”((l))、(c)“冻结或扣押”((i))、(d)“没收”((j))、(e)“转移腐败行为所得资产((t))和(f)“返还资金”((u))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires的缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载:(a)“预防措施”(前的(r))、(b)“控制下交付”(前的(l))、(c)“冻结或扣押”(前的(i))、(d)“没收”(前的(j))、(e)“转移腐败行为所得资产(前的(t)(f)“还资金”(前的(u))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires的缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载定义:(a)“预防措施”(前的(r)项)、(b)“控制交付”(前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(前的(i)项)、(d)“没收”(前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得产(前的(t)项)和(f)“金”(前的(u)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires的缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(前的(r)项)、(b)“控制下交付”(前的(l)项)、(c)“冻结或扣押”(前的(i)项)、(d)“没收”(前的(j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产(前的(t)项)和(f)“返还资金”(前的(u)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“施”((r)项)、(b)“控制下交付”((l)项)、(c)“冻结或扣押”((i)项)、(d)“没收”((j)项)、(e)“转移腐败行为所得资产((t)项)和(f)“返还资金”((u)项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”((r))、(b)“控制下交”((l))、(c)“冻结或扣押”((i))、(d)“没收”((j))、(e)“移腐败行为所得资产((t))和(f)“返还资金”((u))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires的缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”(前的(r))、(b)“控制下交付”(前的(l))、(c)“冻结或扣押”(前的(i))、(d)“没收”(前的(j))、(e)“转移腐败行为所得资产(前的(t))和(f)“返还资金”(前的(u))。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,
大学文科毕业文凭(diplôme universitaire d'études littéraires缩写) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le paragraphe 4 devrait contenir une définition des termes a) “mesures préventives” (ancien alinéa r)), b) “livraison surveillée” (ancien alinéa l)), c) “gel” ou “saisie” (ancien alinéa i)), d) “confiscation” (ancien alinéa j)), e) “transfert de biens provenant d'actes de corruption” (ancien alinéa t)) et f) “rapatriement de fonds” (ancien alinéa u)).

第4款应载列下列定义:(a)“预防措施”((r))、(b)“控制下交付”((l))、(c)“冻结或扣押”((i))、(d)“没收”((j))、(e)“转移腐败行资产((t))和(f)“返还资金”((u))。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.u.e.l 的法语例句

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,