法语助手
  • 关闭

v. t.
[古]奉


se dévouer v. pr.
身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝;sacrifier,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的,外地认为该能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家所作的重要贡

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意革命
se dévouer pour la patrie 祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir……服……力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格您提供优质的服

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有该方案服的小组,外地认该小组能够胜任并致力于这项任

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后

vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在代,年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们一代全力以赴实现一目标,问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后

vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 献身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在代,年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现的坚定和热忱的领导能力,在他担任总理之后,种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类的福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们一代全力以赴实现一目标,问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有献身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

些组织慷慨地致力于减轻自然灾害和灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效; 作出牺牲; 专心, 致力
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续国,国所代表价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力广大发展中国家崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现坚定和热忱领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真态度、敬业精神精美产品、价格为您提供优质服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务小组,外地认为该小组能够胜任并致力这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴现这一目标,这个问题将从每一种可能方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我能干而富有献身精神团队所做工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业反恐委员会专家小组所作重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力减轻自然灾害和灾后恢复方面人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]


se dévouer v. pr.
身, 效忠; 作出牺牲; 专心于, 致力于:
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:
  • dévoué, e   a. 忠诚的,忠心的,忠实的
  • dévouement   n.m. 身,牺牲精神;忠诚,忠心,效忠,尽心

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
联想词
consacrer给……祝圣;sacrifier祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表的价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与富有精神的工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着那些尽职的工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民的人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰展现的坚定热忱的领导能力,在担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持联合国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真的态度、敬业的精神精美的产品、合理的价格为您提供优质的服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

们为了人类的福利健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南的出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务的小组,外地认为该小组能够胜任并致力于这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴实现这一目标,这个问题将从每一种可能的方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我的能干而富有身精神的团队所做的工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业的反恐委员会专家小组所作的重要贡

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力于减轻自然灾害灾后恢复方面的人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,

v. t.
[古]奉献


se dévouer v. pr.
献身, 效; 作出牺牲; 专心, 致力
se dévouer corps et âme pour la révolution 一心一意为革命
se dévouer pour la patrie 为祖国贡献出一切
Elle s'est dévouée pour le soigner. 她竭尽全力照料他。
Personne ne veut aller chercher le pain? Allons, dévoue-toi! [俗]没有人肯去取面包吗?好, 你辛苦一趟吧!


常见用法
personne ne veut se dévouer pour faire la vaisselle ?没有人愿意牺牲一下去洗碗吗?

助记:
dé加强+vou愿望+er动词后缀

词根:
vou, vot 愿望

派生:

近义词:

se dévouer à: e consacrer,  servir,  vivre,  donner

consacrer,  dédier,  donner,  offrir,  sacrifier,  vouer,  se sacrifier,  se consacrer à,  vivre pour,  
反义词:
abandonner,  abandonné,  déserter,  oublier,  oublié
想词
consacrer给……祝圣;sacrifier献祭,上供;servir为……服务,为……效力;renoncer放弃;abandonner放弃;œuvrer工作,努力;occuper占据,占领;vouloir愿意,希望;aider帮助,援助;confier委托,托付;défendre防守,防御;

Près de 230 000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.

约230 000游牧民通过专门登记小组登记

Elle s'est dévouée pour le soigner.

她竭尽全力照料他。

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

同时,埃塞俄比亚将继续国,国所代表价值。

Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres.

毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢认真付出

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神工作人员一起工作

Le Gouvernement du Nigeria ne dévoue pas suffisamment d'attention au développement social.

尼日利亚政府未充分关注社会发展。

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

La Norvège se réjouit par avance de travailler avec lui et avec son équipe dévouée.

挪威期待着和他及他那些尽职工作人员一道开展工作

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力广大发展中国家崛起。

Vingt-trois personnes dévouées qui s'employaient à aider le peuple iraquien ont perdu la vie.

参与帮助伊拉克人民人失去了生命。

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现坚定和热忱领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

Cuba est entièrement dévouée à l'Organisation.

古巴真诚保证支持国。

Nous allons adopter une attitude sérieuse, dévouée, beaux produits, prix raisonnable pour vous fournir des prestations de qualité.

我们将以认真态度、敬业精神精美产品、价格为您提供优质服务。

Ils se dévouent au service du bien-être et de la santé de tous les êtres humains.

他们为了人类福利和健康而工作。

Nous voulons rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour sa direction dévouée.

应该特别赞扬秘书长科菲·安南出色领导

Il possède au siège une équipe de personnel jugée compétente et dévouée par les organismes de terrain.

总部设有为该方案服务小组,外地认为该小组能够胜任并致力这项任务。

Sa génération est entièrement dévouée à cette tâche à laquelle elle s'attaque sous tous les angles possibles.

她们这一代全力以赴现这一目标,这个问题将从每一种可能方向应对。

Dans ces fonctions, j'ai dû toujours largement m'appuyer sur le travail de mon équipe talentueuse et dévouée.

那时候,我不得不在很大程度上依赖我能干而富有献身精神团队所做工作

Troisièmement, nous voudrions reconnaître la contribution très importante de l'équipe dévouée d'experts du Comité contre le terrorisme.

第三,我们愿感谢兢兢业业反恐委员会专家小组所作重要贡献。

Ces organisations se dévouent généreusement aux activités humanitaires en matière de réduction des catastrophes naturelles et de redressement.

这些组织慷慨地致力减轻自然灾害和灾后恢复方面人道主义活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dévouer 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement, dévouer, dévoyé, dévoyer, devriksite, dévrillage,