法语助手
  • 关闭

désintéressée

添加到生词本

a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到际社会长久以来未从冲突后看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它作出牺牲和无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

向几乎所有非洲大陆家提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

以实际行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各可以看到2 400多援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到际社会长久以来未从冲突后家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到在危机时为其它家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不心的; 没有利害系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其国家作出的牺牲提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆家提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴实际行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到际社会长久来未从冲突后家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们专业和无私方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大无私, 没有私心
3, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆家提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到会长久以来未从冲突后家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励家庭在无私地开展这一显然有益于整个工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大无私”或者“无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大无私的, 没有私心的
3平的, 正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它该区域几乎所有国家的无私作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大无私”或者“无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无公无, 没有
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲陆国家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无精神,继续支持受自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受了这种真诚援助果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识国际社会长久以来未从冲突后国家初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们那些无援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑古巴在危机时为其它国家作出牺牲和提供援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“公无”或者“公无”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

向几乎所有非洲大陆国家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀在声援第三世界对抗这一严灾难斗争方面提供合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和人民慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到在危机时为其它国家作出牺牲和提供援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 础的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,