Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准军。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准军。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持军。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核军领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视检和解除
装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平军的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门军问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
军审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全球军准则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球军准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和军制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是军进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核军和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核军的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解除装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核军问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核军有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在军方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准军。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
军谈判
滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申军。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核军领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平军的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论军问题的大
第四届特别
。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
军审
委员
有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员在全球
军准则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球军准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际军措施的概念看来已得到人们的
续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和军制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是军进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核军和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核军的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理活动中的一个主导性问题是伊拉克解除武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大就核
军问题通过了无数决
。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判程上有若干项与核
军有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在军方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准裁军。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视检和解
装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全球裁军准则的发展中起着不可缺少的。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和裁军制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核裁军和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核裁军问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在裁军方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并一致,但在核
领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在球
则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,球
则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是进程执行情况的基
。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解除武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准裁军。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论裁军问题的大第四届
议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员在全球裁军准则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和裁军制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核裁军和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理活动中的一个主导性问题是伊拉克解除武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大就核裁军问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判议议程上有若干项与核裁军有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在裁军方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准裁军。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核裁军领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁军的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召专
讨论裁军问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全球裁军准则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁军措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和裁军制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是裁军进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核裁军和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核裁军的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核裁军问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在裁军方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并一致,但在核
领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在球
则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,球
则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是进程执行情况的基
。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解除武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在核领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平的道路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论问题的大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
审议委员会有半个世纪的历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全准则的发展中起着不可缺少的作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际措施的概念看来已得到人们的持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效的国际不扩散和制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是进程执行情况的基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进核和不扩散的可行的道路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往核的道路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中的一个主导性问题是伊拉克解除武装的问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就核问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与核有关的项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
我们政府批准裁。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不
怪。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁。
Des progrès utiles, sinon systématiques, ont été faits sur la voie du désarmement nucléaire.
尽管并非完全一致,但在裁
领域已经取得有益进展。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检解除武装进程。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
平裁
路不应该中止。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
召开专门讨论裁问题
大会第四届特别会议。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁审议委员会有半个世纪
历史。
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全球裁准则
发展中起着不可缺少
作用。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁准则最终可能产生于此。
La notion de mesures de désarmement concrètes semble faire l'objet d'une attention continue.
实际裁措施
概念看来已得到人们
持续关注。
Nous continuons d'avoir besoin d'un régime de non-prolifération et de désarmement international efficace.
我们仍然需要有效国际不扩散
裁
制度。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严肃地认为今后应进行解除武装战争。
Ce programme d'action demeure une année repère quant à l'évolution du processus de désarmement.
这一行动纲领仍然是裁进程执行情况
基准。
Il s'agit en effet d'un moyen viable de promouvoir le désarmement nucléaire et la non-prolifération.
这是一条通往促进裁
不扩散
可行
路。
La voie du désarmement nucléaire est déjà tracée.
通往裁
路已经指明。
La principale question dont a traité le Conseil avait trait au désarmement de l'Iraq.
安理会活动中一个主导性问题是伊拉克解除武装
问题。
L'Assemblée générale a adopté au fil des ans de nombreuses résolutions sur le désarmement nucléaire.
多年来,大会就裁
问题通过了无数决议。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
谈判会议议程上有若干项与裁
有关
项目。
Nous sommes inquiets de la situation stagnante du désarmement dans certaines régions du monde.
我们关切地注意到世界上某些区域在裁方面陷入僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。