La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
种做法将有助于消除紧张,
各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解败,消除危机需要多得多的努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
样一致行动,将大大有助于排除恐怖主
炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
些仍是最合适的
局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
个事实本身
我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化了边界
线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
可以作为社会的教育者化
潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调失败,消除危机需要多得多的努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措
?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多得多的努力资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线
紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会教育者化解潜在
冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和解决明天问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多得多努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适使局势逐步
工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍伤害力和防止冲突
重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险局势作出了巨大
努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计未爆弹药并
除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多得多的努力资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
以作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多得多的努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消紧张,使各
不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消危机需要多得多的努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工将要求我们在今天发现
解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要多得多的努力资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排除恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最合适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉亚,联合国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消除不容忍的伤害力防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他危险的局势
出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数千计的未爆弹药并去除其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解除伊拉克抵抗诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认,我们必须立即采取步骤,
紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,联黎部队的迅速干预帮助减了局势。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
此外,埃厄特派团化解了边界线的紧张局势。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会的教育者化解潜在的冲突。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。
Parfois, la communauté internationale contribue à désamorcer les conflits.
有时,国际社会有助于解纾冲突。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消危机需要多得多的努力和资源。
Une telle unanimité contribuerait pour beaucoup à désamorcer la bombe du terrorisme.
这样一致行动,将大大有助于排恐怖主义这枚炸弹。
Encore aujourd'hui, ils sont les outils les plus pertinents pour désamorcer la situation.
这些仍是最适的使局势逐步降级的工具。
En Géorgie, l'ONU peut aider à désamorcer les tensions liées au récent conflit.
在格鲁吉,
国能够帮助化解近期冲突造成的紧张局势。
Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.
黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。
Toutes les parties seront aussi encouragées à user de leur influence pour désamorcer la situation.
还将鼓励各方利用其影响力平息这一局势。
Le dialogue interconfessionnel est un instrument crucial pour désamorcer l'intolérance et empêcher les conflits.
宗教间对话是消不容忍的伤害力和防止冲突的重要工具。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险的局势作出了巨大的努力。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖出数以千计的未爆弹药并其危险性。
Dans ce contexte, nous ne voyons pas d'espoir immédiat de désamorcer la situation.
在此背景下,我们看不到任何减缓的希望。
Que peut-on faire pour désamorcer la résistance iraquienne et le recours aux actes terroristes?
在解伊拉克抵抗和诉诸恐怖行径方面能采取什么措施?
Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.
以色列警察部队工兵成功地拆了炸药引信。
C'est pourquoi l'Égypte estime qu'il faut agir tout de suite pour désamorcer la tension.
因此,埃及认为,我们必须立即采取步骤,缓和紧张局势。
Ce fait à lui seul justifie l'adoption urgente de mesures efficaces pour désamorcer les conflits armés.
这个事实本身使我们有理由及早采取有效行动以预防武装冲突的发展。
Dans tous les cas, une intervention rapide de la FINUL a permis de désamorcer la situation.
在所有事件中,黎部队的迅速干预帮助减缓了局势。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。