法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 展开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]展现, 展示, 展开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 展开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]展现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致展现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 展开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement展开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员现行的操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

伊泰格卡案(伊利艾沙·伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 展开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕圈, 退
dérouler un store 放下
dérouler un rouleau de papier 打开一


2. [转]展现, 展示, 展开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 展开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]展现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致展现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 展开
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement展开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 展开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]展现, 展示, 展开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 展开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]展现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致展现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 展开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement展开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. , 打
dérouler une pièce d'étoffe 拉一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打一卷纸


2. [转]现, 示,
Le film déroule son intrigue. 电影把情节示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. , 打
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble
dérouler une bobine 线团
elle déroule le tapis du salon 她铺客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement,打;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]现, 示, 开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节示出来。

3. [林业]旋切(

se dérouler v. pr.
1. 开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她头发披落下来。

2. [转]现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美景致现在我们眼前!

3. [转]发生,
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游是在冷静气氛中
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节在每年二月份举

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长泳池里

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]现, 示, 开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节示出来。

3. [林业]旋切(

se dérouler v. pr.
1. 开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她头发披落下来。

2. [转]现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美景致现在我们眼前!

3. [转]发生,
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游是在冷静气氛中
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节在每年二月份举

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长泳池里

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 展开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]展现, 展示, 展开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 展开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她披落下来。

2. [转]展现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美景致展现在我们眼前!

3. [转]行:
Les événements qui se déroulent à Paris 在巴黎事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 展开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静气氛中
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement展开,打开,摊开,放开;apparaître,出现;situer确定位置;défiler成纵队行;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节在每年份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美景致展现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式在非洲一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长泳池里行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 展开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]展现, 展示, 展开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节展示出来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 展开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]展现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致展现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 展开
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 示威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement展开,打开,摊开,放开;apparaître产生,出现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,

v. t.
1. 开, 打开, 摊开, 放开:
dérouler une pièce d'étoffe 拉开一匹布
dérouler une bobine de fil 退绕线圈, 退卷线筒
dérouler un store 放下卷帘
dérouler un rouleau de papier 打开一卷纸


2. [转]现, 开:
Le film déroule son intrigue. 电影把情节来。

3. [林业]旋切(单板)

se dérouler v. pr.
1. 开, 摊开, 打开:
Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。

2. [转]现:
Quel beau panorama se déroule à nos yeux! 多么美的景致现在我们眼前!

3. [转]发生, 进行:
Les événements qui se déroulent à Paris 发生在巴黎的事件
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。



常见用法
dérouler un câble 放缆
dérouler une bobine 开线团
elle déroule le tapis du salon 她铺开客厅的地毯
l'histoire se déroule à Paris 故事发生在巴黎
la manifestation s'est déroulée dans le calme 威游行是在冷静的气氛中进行的
la scène s'est déroulée sous nos yeux 那一幕在我们眼皮底下发生了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词:

se dérouler: cheminer,  s'ouvrir,  couler,  défiler,  passer,  se déployer,  se dévider,  se succéder,  s'enchaîner,  s'étaler,  se développer,  se produire,  se prolonger,  produire,  étaler,  lieu,  arriver,  ouvrir,  étendre,  développer

déployer,  débobiner,  déplier,  développer,  dévider,  étendre,  étaler,  exposer,  offrir,  se déployer,  se développer,  avoir lieu,  enchaîner,  se passer,  se produire,  se succéder,  
反义词:
enrouler,  rouler,  arrêter,  arrêté,  envelopper,  envider,  interrompre,  replier,  interrompu,  roulé

se dérouler: s'arrêter,  

联想词
débuter首次参加;intervenir干预,干涉,介入;terminer结束;passer经过;commencer着手,开始;enchaîner用链系住,用链锁住;déroulement开,打开,摊开,放开;apparaître产生,现;situer确定位置;défiler成纵队行进;démarrer开航;

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致现在我们眼前!

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入发生在非洲的一个村庄里。

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度中开。

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛在50米长的泳池里进行。

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。

Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.

把面团摊平,倒上热酱。

On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.

我们只知道,这些接触将在北京进行

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。

Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.

这种对话应采取第三委员会现行的操作模

Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.

儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采用的程序经历三个阶段。

Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.

在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭开始审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。

Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.

已经进行了三轮投票,然后投票被中止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dérouler 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant,