法语助手
  • 关闭
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé,神紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防已遭到严重损害济出现任何进一步恶化,必须推行紧迫改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了济情况较差家庭脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使一个已严重衰退巴勒斯坦济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致济活动低迷,社会状况恶化以及宏观济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软世界济恢复增长势头并弥合全球发展方面差距重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter, détracteur,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭损害经济出现任何进一步恶化,必须推行紧迫改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使一个已经衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面差距要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste;triste;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消队员伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

遭到严重损害经济出现任何进一步恶化,必须推行紧迫改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使一个经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面差距重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷
oiseau à bec déprimé 喙鸟
arc déprimé 【建】


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré绝望;fatigué疲劳;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进一步恶化,必须推行紧迫改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系到企业负责人,屡屡受阻而闷闷

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使一个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面差距重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进一步的恶化,必须推行紧迫的改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾经常依赖于他贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦行动的限制,继续使一个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软的世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面的差距的重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser, dévaluation,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose的,忧愁的,愁的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进步的恶化,必须推行紧迫的改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是休息就不晓得干甚么,啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软的世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面的差距的重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré的;fatigué疲劳的;frustré的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进一步的恶化,必须推行紧迫的改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使一个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后区的有计划的干预以缩小区差别为目的。

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功完成谈判是使疲软的世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面的差距的重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼的, 凹陷的; 平的, 扁平的
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱的, 疲惫的; 消沉的, 沮丧的;抑郁的

malade très déprimé 非常虚弱的病人
pouls déprimé 微弱的脉搏
marché déprimé 【经】疲软的市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷的;désespéré绝望的;fatigué疲劳的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;pessimiste悲观的;triste悲伤的;inquiet不安的,忧虑的;tourmenté折磨;affaibli变弱的, 衰弱的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害的经济出现任何进一步的恶化,必须推行紧迫的改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样的情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于绝望境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭的脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正的官方数字证实,巴勒斯坦土继续经历经济活动不振的局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、绝望和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动的限制,继续使一个已经严重衰退的巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略的标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期的不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其的发展战略是以对经济落后地区的有计划的干预以缩小地区差别为目的。

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,抛弃,感到压抑,遭受贫穷,迫卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软的世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面的差距的重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,
动词变位提示:déprimé可能是动词déprimer变位形式

déprimé,e

adj.
1. 低洼, 凹陷; 平, 扁平
oiseau à bec déprimé 扁喙鸟
arc déprimé 【建】平拱


2. 虚弱, 疲惫; 消沉, 沮丧;抑郁

malade très déprimé 非常虚弱病人
pouls déprimé 微弱脉搏
marché déprimé 【经】疲软市场[指股票等]


n.
抑郁症患者
近义词:
morne,  sombre,  être abattu,  être brisé,  cafardeux,  languissant,  neurasthénique,  malade,  bout,  triste
反义词:
joyeux,  radieux,  bomber,  consoler,  enfler,  exalter,  exhausser,  galvaniser,  gonfler,  relever,  remonter,  revigorer,  réconforter,  réjouir,  soulever,  tuméfier,  vivifier,  élever,  gai
联想词
dépressif使下陷;désespéré;fatigué疲劳;frustré, 沮丧, 悲观, 受挫;morose忧郁,忧愁,愁闷;pessimiste悲观;triste悲伤;inquiet不安,忧虑;tourmenté折磨;affaibli变弱, 衰弱;énervé神经质,神经,过度兴奋;

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一忧郁但是也很坚定。

Comment le faire? Eh bien déprimé!

怎么办呀?好郁闷

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子脸部浮肿,有淤伤,闷闷不乐

Cette soudaine interdiction du travail des femmes en a rendu beaucoup extrêmement amères et déprimées.

突然禁止妇女工作使许多妇女牢骚满腹极度受压抑

Une réforme urgente s'impose pour prévenir toute nouvelle dégradation d'une économie déjà très déprimée.

要防止已遭到严重损害经济出现任何进一步恶化,必须推行改革。

De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.

在这样情况下,残疾人经常依赖于他人,生活贫困,处于境地。

L'abus d'alcool contribue également à la vulnérabilité des foyers économiquement déprimés.

酗酒也助长了经济情况较差家庭脆弱性。

J’étais donc très déprimé : je me suis mis à réfléchir .

我感觉很郁闷所以开始自省。

Vous ne parvenez toujours pas à trouver des contacts et des entreprises, a bloqué à plusieurs reprises et déprimé?

您还在为与企业联系时找不到企业负责人,屡屡受阻而闷闷不乐

Les chiffres officiels récemment revus confirment que l'activité économique reste déprimée dans le Territoire palestinien occupé.

最近订正官方数字证实,被占领巴勒斯坦领土继续经历经济活动不振局面。

Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.

毫不奇怪,妇女照料者往往感到失败、和孤独。

Les restrictions mises à la liberté de mouvement des Palestiniens continuent d'étouffer une économie palestinienne déjà profondément déprimée.

对巴勒斯坦人行动限制,继续使一个已经严重衰退巴勒斯坦经济窒息。

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少闲暇时间,就会表现出焦虑和抑郁。

Aussi reste 8 jours, je vais me reposer, mais ne savent pas ce qu'est une pause, déprimé ah! Plate ah!

又休息8天,我想休息,但是一休息就不晓得干甚么,郁闷啊!无聊啊!

Si une personne âgée est déprimée ou vit dans des conditions d'hygiène déplorables, cela peut être signe de négligence de soi.

精神忧郁、生活邋遢也可能是自我忽略标志。

La longue période d'instabilité au cours des dernières années avait déprimé l'activité économique, détérioré la situation sociale et accru les déséquilibres macroéconomiques.

过去几年长期不稳定导致经济活动低迷,社会状况恶化以及宏观经济失衡加剧。

La Turquie a fait reposer sa stratégie de développement sur des interventions planifiées dans les régions économiquement déprimées afin de réduire les disparités régionales.

土耳其发展战略是以对经济落后地区有计划干预以缩小地区差别为目

Les victimes de viol tombant souvent malades, notamment de l'infection à VIH, se sentent rejetées et déprimées, ou sombrent dans la pauvreté et la prostitution.

强奸受害者往往有健康问题,包括艾滋病毒感染,被抛弃,感到压抑,遭受贫穷,被卖淫。

Une heureuse conclusion de ces négociations était essentielle si l'on voulait revitaliser une économie mondiale déprimée et refermer la brèche ouverte dans le développement mondial.

成功地完成谈判是使疲软世界经济恢复增长势头并弥合全球发展方面差距重要因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déprimé 的法语例句

用户正在搜索


deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité, dextran,

相似单词


Deprez, déprier, déprimagène, déprimant, déprime, déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre,