La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够越标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超过30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超过35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超过五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超过云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是为一种过渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不过.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限业
过。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得过一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少过30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不过35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房过五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量过云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种过渡措施,现在不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够越标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不过.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在些情况
,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
可超出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现
已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超过30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超过35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超过五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超过云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种过渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我的请求很合理但不过.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升限值业
超
。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后继续冒险,目
是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他名声超越了肯亚
边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马寿命很少超
30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现在
不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出电影能够超越标签式
定位,这正是我们希
。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年时间就
落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我请求很合理但不
.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是超越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声超越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的想象。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准超车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得超过一年。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少超过30岁。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超过35%。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房超过五十万人次。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量超过云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
能见度只有两到三米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种过渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的位,这正是
们希望的。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15钟,标注发言时间者除外。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
想让
的请求很合理但不过
.
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。