Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
们没有料到他会这么仓促地离
。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法
象的转
。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为
胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
要出国的前一天晚上,奶奶到
们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出的汽笛响
,火车
动
。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导出
动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下雨来
。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出忘
护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程来
他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做一些千层小酥饼作为
胃小
心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小
心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小
心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有的
始,每一刻都有
的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
,
导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂
心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会促地离
。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在
里或
里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽,火车
动
。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做一些千层小酥饼作为
胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车动了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨来了。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了带上护照。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和去,都有他的时间。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的始,每一刻都有新的灵感。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严的起点。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为胃小点心。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。