Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务
规则极其重要。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务
规则极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务《班加罗尔原则》也提出了相同
建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守则已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会《伦理守则》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要考虑因素是,继续信守伦理准则和追求最优秀
表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准则载列了当前实行业务守则。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目,应该通过一项职业道德守则。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规
极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务的《班加罗尔原》
出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准载列了当前实行的业务守
。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目的,应该通过一项职业道德守。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务供商道德守
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规则极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他关于司法义务的《班加罗尔原则》也提出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特的首名行为和纪律干事在特
职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
务员行为守则已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准则和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准则载列了当前实行的业务守则。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操守办室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目的,应该通过一项职业道德守则。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要定互联网服务提供商道德守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务
规
极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务《班加罗尔原
》也提出了相同
建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协《
理守
》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要考虑因素是,继续信守
理准
和追求最优秀
表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准载列了当前实行
业务守
。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目,应该通过一项职业道德守
。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规则极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务的《班加罗尔原则》也提出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守则已经完成。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
气
子工程师协会的《伦理守则》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准则和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准则载列了当前实行的业务守则。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目的,应该通过一项职业道德守则。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规则极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务的《班加罗尔原则》也提出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
道德守则政策和培训正在走
正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
务员行为守则已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准则和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准则载列了当前实行的业务守则。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操守办室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目的,应该通过一项职业道德守则。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规
极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务的《班加罗尔原》也提出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操守股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为守已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准载列了当前实行的业务守
。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委员会应由联合国秘书处道德操守办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目的,应该通过一项职业道德守。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务的规则极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务的《班加罗尔原则》也提出了相同的建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名行和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在职业操守股征聘
。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务行
守则已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会的《伦理守则》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操守办公室正是这项工作的核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操守办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体的道德行。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要的考虑因素是,继续信守伦理准则和追求最优秀的表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准则载列了当前实行的业务守则。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行和纪律小组职能所需
额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操守委会应由联合国秘书处道德操守办公室负责
领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操守委会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操守办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南的电子版可通过道德操守办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
此目的,应该通过一项职业道德守则。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认需要制定互联网服务提供商道德守则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, les règles de déontologie judiciaire revêtent une importance majeure.
在这种情下,司法义务
规
极其重要。
Il formule la même recommandation s'agissant des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire.
他就关于司法义务《班加罗尔原
》也提出了相同
建议。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团首名行为和纪律干事在特派团就职。
Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.
开发署道德政策和培训正在走向正规化。
L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.
联科行动还在为人员职业操股征聘人员。
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公务员行为已经完成起草。
C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.
电气电子工程师协会《
》就采取了这种做法。
L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.
设立道德操办公室正是这项工作
核心内容。
Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.
道德操办公室没有调查职能。
Le professionnalisme et la mise en place d'une culture professionnelle favoriseraient la déontologie des médias.
职业精神和创造职业文化可保护媒体道德行为。
L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.
对于未来最主要考虑因素是,继续信
准
和追求最优秀
表现。
Ces Directives constituent un code de déontologie.
这些准载列了当前实行
业务
。
En revanche, les effectifs de l'Équipe déontologie et discipline exercent leurs fonctions de façon continue.
但是,行为和纪律小组职能所需员额具有持续性。
Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.
联合国道德操委员会应由联合国秘书处道德操
办公室负责人领导。
3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.
3 联合国道德操委员会会议应该由主席召集。
Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.
道德操办公室应将此类案件转到监督厅进行调查。
Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.
指南电子版可通过道德操
办公室网站查阅。
Pour la période considérée, le Bureau de la déontologie a reçu 52 plaintes pour représailles.
在这方面,先要初步评估一个案件,以确定该案件是否在任务范围内并有必要加以初步审查。
Il faudrait adopter un code de déontologie à cette fin.
为此目,应该通过一项职业道德
。
Il a aussi expliqué la nécessité d'un code de déontologie des fournisseurs de services Internet.
他还认为需要制定互联网服务提供商道德。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。