法语助手
  • 关闭
n. f.
[医]养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质直接损失的生产力,因认知能力和学造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女养不良的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童和40%的极端贫困儿童养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和养不足的原因是可以预见和预防的,且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童养不足的原因不仅有粮食短缺问题,且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿和养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至发生了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期养不良症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达不到不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性养缺乏的发生率并保证濒危群体或赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童40%的极端贫困儿童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿营养不足的原因是可以防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产,因认和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女营养不的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童和40%的极端贫困儿童处于营养不

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可达不到营养不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[]营养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失生产力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿童和40%极端贫困儿童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和营养不足原因是可以预见和预防,而且其解决办法也是负担

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不足原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿童饥饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中当前趋势,可能达不到营养不足方面际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的,因认知能和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女营养良的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童和40%的极端贫困儿童处于营养状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和营养的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和营养的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养的原因仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿和营养问题的所有主动行动的效

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养良症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达营养方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性营养缺乏的发率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的;anémie血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力和学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

童和妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严的体减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的童和40%的极端童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

童基金会还与粮食计划署共同领导了消除童饥饿和营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,童营养不足的人数比例每年减少1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

童饥饿和营养不足的原因是可以预见和预防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成童营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及童饥饿和营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低童的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失力,因认知能力和学习差而造成间接损失,增加保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿童和40%极端贫困儿童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和营养不倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和营养不原因是可以预见和预防,而且其解决办法是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿童饥饿和营养不问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发了饿死情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中当前趋势,可能达不到营养方面际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童慢性营养缺乏率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
义词:
sous
联想词
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差直接损失生产力,因认知能力和学习差造成间接损失,增加保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童和妇女营养不良现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重体重减轻情况发生在非洲之角和博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上贫困儿童和40%极端贫困儿童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻和其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿和营养不足倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不足人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿和营养不足原因是可以预见和预且其解决办法也是负担得起

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿和营养不良尤其严重群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不足原因不仅有粮食短缺问题,且还包括传染病和护理上薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措成功将提高涉及儿童饥饿和营养不足问题所有主动行动效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中当前趋势,可能达不到营养不足方面际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童慢性营养缺乏发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,
n. f.
[医]营养缺乏
近义词:
sous
malnutrition营养不良;obésité肥胖;déshydratation脱水;anorexie厌食;surpoids超过的重量;anémie贫血;diabète尿崩症;pathologie病理学;maltraitance虐待;démence精神错乱;constipation便秘;

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高。

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是营养不良的主要根源,两者密切相关。

La répartition géographique de la dénutrition chez l'enfant est extrêmement inégale.

因体质差而直接损失的生产力,因认知能力学习差而造成的间接损失,增加的保健费用。

Les enfants et les femmes sont particulièrement exposés à la dénutrition.

儿童妇女营养不良的现象尤其令人关切。

Mon gouvernement a fait du Front national contre la faim et la dénutrition une priorité d'action.

我们促进消除饥饿全阵线,把它作为我政府的一项优先工作。

Les cas les plus préoccupants de dénutrition sont recensés dans la corne de l'Afrique et au Botswana.

最严重的体重减轻情况发生在非洲之角博茨瓦纳。

Par ailleurs, plus de 30 % des garçons pauvres et 40 % des filles les plus démunies souffrent de dénutrition.

另外,有30%以上的贫困儿童40%的极端贫困儿童处于营养不良状态

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹泻其他水源性疫病关系密切。

L'UNICEF a également coparrainé avec le PAM l'initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants.

儿童基金会还与粮食计划署共同领导了消除儿童饥饿营养不足的倡议。

Au cours des 10 dernières années, la prévalence globale de la dénutrition chez l'enfant a diminué d'environ 1,7 % par an.

过去10年中,儿童营养不足的人数比例每年减少大约1.7%。

Il est possible, par des moyens abordables, de prévoir et d'éviter la faim et la dénutrition chez l'enfant et d'en éliminer les causes.

儿童饥饿营养不足的原因是可以防的,而且其解决办法也是负担得起的。

Certaines délégations ont souligné qu'il fallait bien cibler les groupes les plus touchés par la faim et la dénutrition, parfois très difficiles à atteindre.

一些代表团强调,需要针对那些遭受饥饿营养不良尤其严重的群体因为这些群体最难获得帮助。

Il a en outre relevé que la dénutrition aiguë était passée de 13 à 18,6 %, chiffre bien supérieur au seuil critique fixé par l'OMS.

该署还注意到,严重营养不良自13%惊人地增长到18.6%,远超出卫生组织的紧急界限。

Même si 20 pays avaient intégré l'apport d'un supplément en vitamine A dans leurs approches sectorielles, aucun n'avait résolu le problème de la dénutrition.

虽然20个家已经将维生素A纳入全部门办法,但没有一个家能够将营养不足问题纳入这种办法。

La dénutrition des enfants n'est pas uniquement causée par un manque de nourriture, mais aussi par des maladies infectieuses et des pratiques de soins déficientes.

造成儿童营养不足的原因不仅有粮食短缺问题,而且还包括传染病护理上的薄弱。

Si ces approches obtiennent de bons résultats, l'efficacité de toutes les initiatives de lutte contre la faim et la dénutrition chez l'enfant s'en trouvera accrue.

这些举措的成功将提高涉及儿童饥饿营养不足问题的所有主动行动的效力。

Les problèmes d'accès à l'alimentation et le manque de produits alimentaires ont parfois été tels que des cas de décès pour dénutrition ont été signalés.

有时,享有或获取食物极为困难,以至于发生了饿死的情况。

Au cours des dix dernières années la proportion des enfants en état de dénutrition chronique a diminué de 40 %, et la dénutrition globale de 33 %.

在过去十年里,患长期营养不良症的儿童比例下降了40%,总数下降了33%。

Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.

根据整个发展中家的当前趋势,可能达不到营养不足方面的际目标。

Un autre objectif est de réduire la dénutrition chronique chez l'enfant et de garantir la sécurité alimentaire pour les groupes à risque ou en situation d'extrême pauvreté.

另一个目标就是降低儿童的慢性营养缺乏的发生率并保证濒危群体或处于赤贫状况群体的食品安全。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénutrition 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


dénué de, dénuement, dénuer, dénutri, dénutritif, dénutrition, denver, Denys, déodatite, déodorant,