法语助手
  • 关闭
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政说明获得的官员能否把这种权力的某些方面予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政说明代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要权国、被国和要求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王国这一放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把这的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权的官员能否再把这的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权国和要求提供外交保对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王国这一放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权国和要求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助须从摩洛哥王国这一放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权国和要求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王国这一放权出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应获得授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

视授权国、被授权国和求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王国这放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权要求提供外交保护所针对的第三国之间的条制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王国这一放权实出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权力的官员能否再把种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

切要视授权、被授权和要求提供外交保护所针对的第三之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必须从摩洛哥王放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权国和要求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助须从摩洛哥王国这一放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,
n.
[法]受托人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut déléguer des aspects de ces pouvoirs à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明获得授权的官员能否把这种权力的某些方面授予其他官员。

Ces instructions administratives doivent indiquer si le délégataire peut, à son tour, déléguer des aspects de ce pouvoir à d'autres fonctionnaires.

行政指示应说明代行权力的官员能否再把这种权力的某些方面授予其他官员。

Tout dépend de la nature du traité ou de la relation institutionnelle entre l'État déléguant, l'État délégataire et l'État tiers à l'encontre duquel la protection diplomatique est exercée.

一切要视授权国、被授权国和要求提供外交保护所针对的第三国之间的条约和体制关系而定。

Il est clair que le principe de subsidiarité doit prendre pour point de départ le délégataire, soit le Royaume du Maroc, qui retient toutes les compétences qu'il n'a pas concédées à une autorité locale déléguée.

显然,辅助原则必洛哥王国这一放权实体出发,由后者保留它未交给地方受权当局的所有权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délégataire 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


délectable, délectation, délecter, délégant, délégante, délégataire, délégateur, délégation, délégatrice, délégitimer,