法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

欢迎由索马里当局建议的有控制解除对资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在上发出关于项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致量出现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

多数永久冻土区域会面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制解除对资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

请概要说明资产冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制解除对资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》表除名通知之前解除对某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该公报上于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、展以及保护环境等诸多方面挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少闭范围及释放冻结的税收——将非常键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解
le dégel des salaires工资解

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰;gelé结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解大量出现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制对资产的结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产结和解的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发通知之前解对某个实体的个人财产的,从而予以交易许可,应在实际的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永层出现解

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议结和解资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永层的解可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天解后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响的实例包括因永久结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解, 融化
dégel d'un cours d'eau河流
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上
le dégel des salaires工资解

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel冰,冰;gelé;geler使冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷,极冷,严寒;

Le dégel cause bien du gâchis.

使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序导致大量出现各种带来希望事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在资金和其他金融资产或经济资源问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久土区域会大面积增加融冰厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议有控制解除对资产方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层厚度和永久土溶化可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产和解准则是以何种方式下达给私营部门

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体个人财产而予以交易许可,应在实际除名时候在该公报上发出关于该项许可通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟冰,使永层出现解

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议和解资产具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

层融化对北极许多社区和工业构成危险,随着温室气体排放增加,永可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量军事力量,可能在今年晚些时候春天解后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响实例包括因永久带融化和风暴潮增加给沿海基础设施构造成破坏,以及土著居民失去了赖以维生资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会气候假设,在当前世界范围内趋势和速度(如果不加速话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉大部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新作用,慢慢重新获得各会员国信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在区域,冷战烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel冻;gelé冻结的;geler使结;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静;glacial的,极的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致大量出现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存解冻资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

该欢迎由索马里当局建议的有控制解除对资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北层的厚度和永久冻土溶化的能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果《联邦公报》发表除名通知之前解除对某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许实际除名的时候该公报上发出关于该项许的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

北极圈及周边区,气温变暖正使海水秋季推迟结,使永冻层出现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于雪消融更频繁,土壤上结了一层,限制了驯鹿获取层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

北极,方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内川收缩极有能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

我们所的区域,战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 解冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的解冻
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的解冻
le dégel des salaires工资解冻

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

解冻使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序的解冻导致现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在解冻资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期多数永久冻土区域会面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制解除对资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产冻结和解冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦表除名通知之前解除对某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许可,应在实际除名的时候在该关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层现解冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未布私营部门实体根据第1373号决议冻结和解冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的解冻可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏的军事力,可能在今年晚些时候春天解冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果不加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始解冻联合国已经尽全力在维持和平、展以及保护环境等诸多方面挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将对本区域产生相当的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. , 融化
dégel d'un cours d'eau河流
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上
le dégel des salaires工资

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel;gelé;geler使结;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation不流动,静止;glacial,极冷,严寒;

Le dégel cause bien du gâchis.

使上泥泞不堪。

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

旧秩序导致大量出现各种带来希望事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,不存在资金和其他金融资产或经济资源问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久土区域会大面积增加融厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议有控制除对资产方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北厚度和永久土溶化可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产结和准则是以何种方式下达给私营部门

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表除名通知之前除对某个实体个人财产,从而予以交易许可,应在实际除名时候在该公报上发出关于该项许可通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结,使永层出现

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于雪消融更频繁,在土壤上结了一层,限制了驯鹿层下机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议结和资产具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

层融化对北极许多社区和工业构成危险,随着温室气体排放增加,永可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量军事力量,可能在今年晚些时候春天后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响实例包括因永久结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成破坏,以及土著居民失去了赖以维生资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会气候假设,在当前世界范围内趋势和速度(如果不加速话)背景下,本世纪内川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉大部分川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新作用,慢慢重新得各会员国信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在区域,冷战烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议得进展,这种进展自然将对本区域产生相当大影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面得进展,以色列步骤——除为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放税收——将非常关键,将能够创造促进得进展环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,
n.m.
1. 冻, 融化
dégel d'un cours d'eau河流的
dégel diplomatique〈转义〉外交关系上的
le dégel des salaires工资

2. 〈转义〉变得活跃 法 语助 手
近义词:
débâcle,  redoux,  décrispation,  détente,  libéralisation,  déblocage
反义词:
congélation,  gel
联想词
gel结冰,冰冻;gelé冻结的;geler使结冰;durcissement变硬,硬化;glissement滑,滑动,滑行;réchauffement重新变暖,回暖;ralentissement放慢,减慢;printemps春天,春季;stagnation流动,静止;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;

Le dégel cause bien du gâchis.

使上泥泞

Le dégel de l'ancien ordre mondial avait alors provoqué une explosion d'événements prometteurs.

秩序的冻导致大量出现各种带来希望的事件。

En conséquence, il n'y a donc pas eu de dégel de fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques.

因此,存在资金和其他金融资产或经济资源的问题。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

La formule de dégel contrôlé des avoirs gelés, proposée par les autorités somaliennes, devrait recevoir un accueil favorable.

应该欢迎由索马里当局建议的有控制资产的冻结的方案。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Veuillez également donner un aperçu de la manière dont les directives relatives au gel et au dégel des fonds ont été communiquées au secteur privé.

另请概要说明资产冻结和冻的准则是以何种方式下达给私营部门的。

L'octroi d'une licence avant la publication officielle dans le Federal Register d'un avis d'élimination de la liste permettant le dégel des avoirs est reflété dans cette publication.

如果在《联邦公报》发表名通知之前某个实体的个人财产的冻结,从而予以交易许可,应在实际名的时候在该公报上发出关于该项许可的通知。

Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.

在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季推迟结冰,使永冻层出现冻。

En raison d'une augmentation de la fréquence des dégels, il se forme sur le sol une couche de glace qui empêche les rennes d'atteindre les lichens qui se trouvent au-dessous.

由于冰雪消融更频繁,在土壤上结了一层冰,限制了驯鹿获取冰层下衣的机会。

Il n'a pas encore été publié de directives particulières à l'intention des entités du secteur privé pour ce qui est du gel et du dégel des fonds en application de la résolution 1373 (2001).

尚未发布私营部门实体根据第1373号决议冻结和冻资产的具体准则。

Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.

永冻层融化北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,永冻层的冻可能会加速气候变化。

Les autorités abkhazes de facto ont réaffirmé que la vallée de la Kodori abritait une force militaire importante et pouvait devenir une voie d'approche pour les opérations géorgiennes en Abkhazie dans le courant de l'année, après le dégel du printemps.

阿布哈兹事实上的管辖当局再次指控说,科多里河谷被用来窝藏大量的军事力量,可能在今年晚些时候春天冻后成为格鲁吉亚进入阿布哈兹的军事行动通道。

Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.

在北极,方影响的实例包括因永久冻结带融化和风暴潮增加给沿海基础设施结构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。

Selon les scénarios actuels sur le climat du Groupe, la tendance actuelle au rétrécissement mondial et rapide, voire accéléré, des glaciers au cours du siècle sera vraisemblablement permanent et entrainera le dégel d'importantes parties de nombreux parcours montagneux au cours XXIe siècle.

根据目前专门委员会的气候假设,在当前世界范围内的趋势和速度(如果加速的话)背景下,本世纪内冰川收缩极有可能一直持续下去,并且会导致许多山脉的大部分冰川在二十一世纪消退。

Avec le dégel, elle a fait de son mieux pour se définir un nouveau rôle dans différents domaines, qui vont du maintien de la paix au développement en passant par la protection de l'environnement, regagnant ainsi lentement la confiance de ses Membres.

现在由于理政治气候开始联合国已经尽全力在维持和平、发展以及保护环境等诸多方面发挥新的作用,慢慢重新获得各会员国的信任。

Venant d'une région où la guerre froide vient tout juste de céder la place au dégel, la délégation de la République de Corée a tout intérêt à voir progresser les travaux de la Conférence du désarmement, qui ont certainement d'importantes incidences pour la région considérée.

在我们所在的区域,冷战的烟云只是刚刚开始散去,我们热切希望裁军谈判会议取得进展,这种进展自然将本区域产生相当大的影响。

À mesure qu'on progresse sur la réforme civile et sécuritaire, des mesures israéliennes, comme l'allégement des bouclages et un dégel des avoirs fiscaux, venant s'ajouter à l'amélioration de la liberté de mouvement du personnel et des biens humanitaires, seront essentielles pour la création d'un environnement où des progrès seront possibles.

随着我们在民事和安全改革方面取得进展,以色列的步骤——为人道主义物资和服务流通提供便利外,还减少关闭范围及释放冻结的税收——将非常关键,将能够创造促进取得进展的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégel 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,