Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的愿就是让他的孩子活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
割以与已故捐赠人亲属关系的远
为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就让他的孩
活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系的远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
他们从死马上下来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗就是让他的孩子活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗以与已故捐赠人亲属关系的远
为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身700
甲
缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就是让他的孩来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系的远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的牌
实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就是让他的孩活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利死者的假定养老福利
的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系的远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故母的遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰的小刀,刀仍插在饰
的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
则身穿由700片甲片缝制而成
戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮腰
显示了库斯卡墓主人
重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰金牌
实了
高
社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
遗愿就是让他
孩子活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照假定养老福利金
一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产
15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员
年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
没有已知
心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
母亲和提交人都对判决提出了
诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们丈夫一样执行已故父母
遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式,穆斯林社区
代表Munir教长为
难
进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从马
下来
时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在身旁散落着一把饰金
小刀,刀仍插在饰金
木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实
去世
灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱片。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的牌
实了死者较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此的死者的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗愿就是让他的孩子活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属按照死者的假定养老
的一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系的远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助的发放额度取决于已亡故人员的年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知的心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故母的遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来的时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰的小刀,刀仍插在饰
的木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她的灵魂和所有忠实的去世者的灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700缝制而成
戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人
重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌
实了死者较高
社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车是用于运送埋葬于此
死者
。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者遗愿就是让他
活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者假定养老福利金
一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属关系远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产
15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助金发放额度取决于已亡故人员
年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们丈夫一样执行已故父母
遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金小刀,刀仍插在饰金
木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实
去世者
灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王
新唱
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人
重要和富有。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上牌
实了死者较高
社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用于运送埋葬于此死者
。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者遗愿就是让他
孩子活下来。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利按照死者
假定养老福利
一定比率计算。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与捐赠人亲属关系
远近为原则。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法婚妇女有权获得
丈夫财产
15%。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡葬补助发放额度取决于
亡
人员
年龄。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有知
心脏病史。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们丈夫一样执行
父母
遗嘱。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式上,穆斯林社区代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马上下来时候了。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰小刀,刀仍插在饰
木刀鞘里。
Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.
愿主恩赐,让她灵魂和所有忠实
去世者
灵魂安息。
Par suite de plusieurs mesures prises par les autorités espagnoles, la société s'est trouvée économiquement défunte.
西班牙当局采取了若干行动,致使该公司业务停止。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位歌王
新唱片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。