法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
diversifier多样化;associer;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter适应,;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]按性、数、格变
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变
déclinable, déclinant, déclinante
名词变
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier;associer;évoluer演变, 进, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter适应,;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责


3. [语]按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负何责
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier多样化;associer合,结合,组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter适应,适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 绝, 拒绝:
décliner une invitation 绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负
décliner une invitation绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项安排,但接受了(a)至(c)项安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适候选本已确定,但该候选后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时捐赠采取长期协定方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

遗憾是,所有候选都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天](指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰, 衰
Sa vue décline. 他的视力衰了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃勒拒绝参会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord, inbred,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, (指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. , 没
Sa vue décline. 他的视力了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier加,;renoncer弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在次战争后日渐消

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné, incarnadin,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能非洲问题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安日渐

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中的份额也一直在下

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable, incération,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢, 拒
décliner une invitation 谢
décliner toute responsabilité 推卸全部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己的名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他的视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家的人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,安理会确实在提出这种之前就已经了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低题的注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在电池产品中的应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地的安全感日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西办事处的任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项的安排,但接受了(a)至(c)项的安排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率的提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”的穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适的候选人本已确定,但该候选人后来接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时的捐赠采取长期协定的方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

在国际贸易中的份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾的是,所有候选人都拒接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚的人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,

v. t.
1. [法]不承认, 拒绝接受:
décliner la compétence d'un tribunal 不服从法院管辖
décliner une juridiction 不承认司法权限


2. 谢绝, 拒绝:
décliner une invitation 谢绝邀请
décliner toute responsabilité 推卸部责任


3. [语]使按性、数、格变化
4. décliner son nom [转]说出自己名字



v. i.
1. [天]没, 落(指天体); 偏离赤道:
Le soleil commence à décliner. 太阳开始西斜。

2. 衰落, 衰退, 没落:
Sa vue décline. 他视力衰退了。



se décliner v. pr.
[语]按性、数、格变化

常见用法
décliner toute responsabilité不负任何责任
décliner une invitation谢绝邀请

助记:
dé脱离+clin倾斜+er动词后缀

词根:
clin, clim 床,倾斜

派生:
  • déclin   n.m. 衰落,衰退,没落

形容词变化:
déclinable, déclinant, déclinante
名词变化:
déclinaison
近义词:
baisser,  diminuer,  déchoir,  énumérer,  descendre,  dégénérer,  dépérir,  faiblir,  péricliter,  s'abâtardir,  tomber,  décroître,  récuser,  refuser,  écarter,  remercier de,  dédaigner,  défaillir,  dégringoler,  empirer

se décliner: fléchir,  

反义词:
accepter,  adhérer,  agréer,  croître,  monter,  augmenter,  progresser,  rajeunir,  remonter,  s'accroître,  se développer,  se fortifier,  s'élever,  s'épanouir,  s'arroger,  vouloir,  accueillir,  approprier,  approprié,  attribuer
想词
diversifier使多样化;associer使合,使结合,使组合;évoluer演变, 进化, 发展;développer打开,展开;proposer提出;présenter介绍,引见;multiplier增加,增多;renoncer放弃;déployer展开,铺开;concevoir受孕;adapter使适应,使适合;

A la lune déclinée, les arbres du fleuve soupirent, mélancoliques.

落月摇情满江树。

De plus, l'indice du développement humain a décliné dans 21 pays.

此外,21个国家人类发展指数有所下降。

Et, en fait, le Conseil a décliné l'invitation avant même qu'elle ait été faite.

事实上,理会确实在提出这种邀请之前就已经拒绝了。

L'élimination de la pauvreté se décline en une grande diversité de perspectives, rôles et responsabilités.

在消除贫穷方面,各种观点、作用和责任五花八门,种类繁多。

L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.

国际社会决不能降低对非洲问题注意

L'usage du plomb dans des produits autres que les batteries continue de décliner.

铅在非电池产品中应用不断减少

Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.

由于这一现象,世界各地日渐下降

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处任务环绕地理、业务和方法三个主轴。

L'Association a décliné la dernière de ces offres mais accepté les trois autres.

然而,该会没有接受(d)项排,但接受了(a)至(c)项排。

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活率提高,生育率进一步下降

L'aide publique au développement (APD) a décliné ses dernières années.

近年来,官方发展援助已经减少

Mohamed Ibrahim Egal du « Somaliland » a décliné l'invitation.

“索马里兰”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒拒绝参加会晤。

Un candidat ayant les aptitudes requises avait été trouvé mais a ultérieurement décliné l'offre d'emploi.

一名合适候选人本已确定,但该候选人后来拒绝接受此职。

La contribution belge se décline sous la forme d'un engagement pluriannuel.

比利时捐赠采取长期协定方式。

Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.

从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。

La part de l'Afrique dans les échanges internationaux a également décliné.

非洲在国际贸易中份额也一直在下降。

Malheureusement, tous les candidats ont décliné les offres qui leur ont été faites.

令人遗憾是,所有候选人都拒绝接受聘用。

Néanmoins, le nombre de bénéficiaires décline continuellement.

尽管如此,受益人人数在持续下降。

Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.

我们已经看到近几个月对利比里亚人道援助有所减少。

Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.

然而,柬埔寨繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décliner 的法语例句

用户正在搜索


incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises, incisif,

相似单词


déclinaison, déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter,