C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这
电脑的开动按钮。
C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这
电脑的开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾的另一次
突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力
突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这
启动目前正在进行的宪法进程的一个关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的
,还有某些直接行动促成了
突的爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的
,很多和平努力从地方
突爆发起
举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这
证明,核武器国家的单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发动一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的
,动乱的发生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也

突已经爆发的时候,
难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装
突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动的爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆发不
因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特
突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致先发制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑的开动
。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
基斯坦曾
诚想要防

的另一次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力冲突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行的宪法进程的一个关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的是,还有某些直接行动促成了冲突的爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的是,很多和平努力从地方冲突爆发起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家的单方面承诺绝不可能防
核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发动一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是冲突已经爆发的时候,是难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动的爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻
许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆发不是因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致先发制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动, 开展, 掀起
起 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
器;
;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑的开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾的另一次
突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆
暴力
突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行的宪法进程的一个关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的是,还有某些直接行动促

突的爆
。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的是,很多和平努力从地方
突爆
起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家的单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布
动一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,动乱的
生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是
突已经爆
的时候,是难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能
生武装
突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆
阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺
被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动的爆
负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆
战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆
不是因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯
生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特
突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致先
制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

, 起
;脱
, 断


, 断
断路器
,
展, 掀起
起 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
,启
;
,起
装置;
器;
,打
,摊
,放
;
航;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑的
按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾的另一次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆
暴力冲突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启
目前正在进行的宪法进程的一个
键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的是,还有某些直接行
促成了冲突的爆
。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.

的是,很多和平努力从地方冲突爆
起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家的单方面承诺绝不
能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布
一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,
乱的
生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是冲突已经爆
的时候,是难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示
能
生武装冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启
有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆
阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行
的爆
负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行
阻止许多地方爆
战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆
不是因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯
生敌对行
。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突
始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这
能导致先
制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑的开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾的另一次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力冲突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行的宪法进程的一
关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的是,还有某些直接行动促成了冲突的爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的是,很多和平努力从地方冲突爆发起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家的单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发动一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,动乱的发生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二

,也就是冲突已经爆发的时候,是难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动的爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆发不是因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致先发制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
次罢工
发起 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
;
障转移;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑
开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾
另
次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力冲突
原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行
宪法进

个关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸
是,还有某些直接行动促成了冲突
爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲
是,很多和平努力从地方冲突爆发起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家
单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发动
场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸
是,动乱
发生致使进
被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是冲突已经爆发
时候,是难以处理
。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武
冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效
警察改革进
制定所需要
重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者
家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动
爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争
爆发不是因为安全理事会
失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器
限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕
情形下,这可能导致先发制人战争
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】开动, 起动;脱开, 断开
次罢工
发起 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;
结构,机

;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑
开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾
另
次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力冲突
原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行
宪法进程

关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸
是,还有某些直接行动促成了冲突
爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲
是,很多和平努力从地方冲突爆发起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家
单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发动
场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸
是,动乱
发生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二
阶段,也就是冲突已经爆发
时候,是难以处理
。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武
冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效
警察改革进程制定所需要
重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者
家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动
爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争
爆发不是因为安全理事会
失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器
限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕
情形下,这可能导致先发制人战争
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 起
;脱
, 




, 

路器
,
展, 掀起
发起 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
,启
;
,起
装置;
,打
,摊
,放
;
航;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这
电脑

按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾
另一次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆发暴力冲突
原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这
启
目前正在进行
宪法进程
一个
键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸
,还有某些直接行
促成了冲突
爆发。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲
,很多和平努力从地方冲突爆发起就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家
单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布发
一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸
,
乱
发生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就
冲突已经爆发
时候,
难以处理
。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启
有效
警察改革进程制定所需要
重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清
寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者
家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行
爆发负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行
阻止许多地方爆发战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争
爆发不
因为安全理事会
失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生敌对行
。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突
始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器
限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕
情形下,这可能导致先发制人战争
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动;脱开, 断开
动, 开
, 


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
;激
;挑
动装置;
器;
,托
;
开,打开,摊开,放开;C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑的开动按钮。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾
诚想要防止海湾的另一次冲突。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆
暴力冲突的原因。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行的宪法进程的一个关键步骤。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸的是,还有某些直接行动促成了冲突的爆
。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲的是,很多和平努力从地方冲突爆
就举步艰难。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家的单方面承诺绝不可能防止核战争。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月

动一场“反腐战争”。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,动乱的
生致使进程被迫推迟。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是冲突已经爆
的时候,是难以处理的。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能
生武装冲突。
Cela a permis d'élaborer d'importants éléments nécessaires au déclenchement d'une véritable réforme de la police.
这使得能够为启动有效的警察改革进程制定所需要的重要内容。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆
阿克萨清
寺
义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
主党对敌对行动的爆
负有责任。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆
战争。
La déclenchement de cette guerre ne procède pas d'un échec du Conseil de sécurité.
这场战争的爆
不是因为安全理事会的失败。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯
生敌对行动。
Chiyoda affirme que le déclenchement des hostilités au Koweït l'a empêchée d'expédier ces lots vers l'Iraq.
然而,Chiyoda声称在科威特冲突开始后,它不能将这两批货运往伊拉克。
Le seuil de déclenchement d'une attaque nucléaire doit être maintenu au niveau le plus élevé possible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕的情形下,这可能导致先
制人战争的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。