法语助手
  • 关闭
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant上升,升高,上行;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效款是同样重要

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金将取决于这一审查结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部提供了基金捐款和支出情况一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金资金配和支模式方面重要领域。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助值得赞扬姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

种不规则支出增加了损失,特别是在国内级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金分拨和将取决于审查结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金捐款和支出情况个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金资金分配和支模式方面重要领域。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant,升;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支辅助这一值得赞扬姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提政府资金支用情况透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金分拨和将取决于这一审查结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金款和支出情况一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金资金分配和支模式方面重要领域。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant上升的,升高的,上行的;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下的常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这值得赞扬的姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要的。

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金的分拨和将取决于这审查的结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金的捐款和支出情况的个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间的现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement;paiement,缴纳,支;réaménagement调整;montant上升的,升高的,上行的;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下的数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨是同样重要的。

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在方面,日本已经是最大的捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金的分拨和将取决于这一审查的结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金的捐和支出情况的一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间的现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie,金;versement款;paiement,缴,支款;réaménagement调整;montant上升,升高,上行;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金分拨和将取决于这一审查结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金捐款和支出情一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金资金分配和支模式方面重要领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓;trésorerie,金;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant上升的,升高的,上行的;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下的数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和有关资源分拨的决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况的透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要的。

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则的支出增加了损失,特别是在内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大的捐助

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金的分拨和将取决于这一审查的结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金的捐款和支出情况的一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间的现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
encaissement存库,收纳;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,金库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant上升的,升高的,上行的;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下的数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨的决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情况的透明

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

可以看出,在采取这些步骤后款速明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要的。

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本是最大的捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下的现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金的分拨和将取决于这一审查的结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金的捐款和支出情况的一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间的现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金的资金分配和支模式方面的重要领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的), 部分成功, 部分的, 部分地, 部分动员, 部分反应, 部分分泌腺, 部分付款, 部分概括遗赠, 部分梗阻, 部分冠词, 部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement;recouvrement覆盖,掩盖,盖上;financement提供资金,出资,投资,资助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie,金;versement款;paiement,缴,支款;réaménagement调整;montant上升,升高,上行;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基金组织(货币基金组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目资金在款之前,资金应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关资源分拨决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政府资金支用情明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下现金开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

资金分拨和将取决于这一审查结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基金捐款和支出情一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现金支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间现金开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基金资金分配和支模式方面重要领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,
n. m
, 支取, 提取
反义词:
encaissement
联想词
encaissement存库,收纳;recouvrement,掩;financement提供,出,投助;amortissement减弱,减轻,缓和,缓冲;trésorerie国库,库;versement款;paiement,缴纳,支款;réaménagement调整;montant升的,升高的,行的;forage穿孔,钻孔,钻眼;relèvement重新立起,扶起;

Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.

其他项下的数额按常用定义统计。

Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.

国际货币基组织(货币基组织)没有支任何捐款。

Ces annonces ne se sont malheureusement pas matérialisées par des décaissements importants.

但是,捐助者尚未履行这些承诺提供大额拨款。

D'une manière générale, les contributions des donateurs sont reçues avant le décaissement.

一般而言,项目款之前,应已经到位。

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支认捐来辅助这一值得赞扬的姿态。

Tous les membres doivent participer aux décisions concernant le décaissement des ressources et les influencer.

所有成员必须参与和影响有关分拨的决定。

La mission a également demandé une plus grande transparence dans le décaissement des fonds publics.

特派团还要求提高政支用情况的透明度。

On peut déjà constater que les mesures susmentionnées ont permis d'accélérer sensiblement les décaissements.

已经可以看出,在采取这些步骤后款速度明显改善。

Le décaissement opportun et rationnel des fonds est également important.

及时和有效拨款是同样重要的。

Il a été fusionné avec le Groupe des voyages et des décaissements.

本股现在已经同旅行报销股合并

Ces décaissements irréguliers ont entraîné des pertes, en particulier au niveau infranational.

这种不规则的支出增加了损失,特别是在国内一级。

Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.

到目前为止,已总共1.312亿马克。

Il est en fait le plus grand donateur en termes de décaissements effectifs.

确实,在款方面,日本已经是最大的捐助国。

Des tableaux de suivi ont été créés pour surveiller l'évolution des décaissements.

已经建立监测表,以审查支格局。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.

在报告所述期间,和平执行方案下的开支达到330万美元。

L'allocation et le décaissement des fonds seront fonction des résultats de cette étude.

的分拨和将取决于这一审查的结果。

La section B contenait un état des contributions au Fonds et de ses décaissements.

B部分提供了基的捐款和支出情况的一个概貌。

Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 7,6 millions de dollars.

在本报告所述期间和平执行方案现支出达760万美元。

Les décaissements de la période considérée se sont élevés à 800 000 dollars.

本报告所述期间的现开支达80万美元。

Le mandat décrit aussi les principales modalités d'affectation et de décaissement des fonds.

业务条款还注重于基分配和支模式方面的重要领域。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décaissement 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


décahydraté, décahydrure, décaisdsage, Decaisnea, décaissage, décaissement, décaisser, décalable, décalage, décalage à droite,