法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 除(泥土, 瓦砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要词[为了突出主要词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克解放为今天行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在除瓦砾和公路方面作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米淤泥已得到,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达废墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该用修建填埋场中挖出底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上地雷恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要推动,并帮助法庭处理十分繁重积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了理废墟111和重建被摧毁和损毁住房工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)协调下,除60多万吨瓦砾工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全地方,但是为采矿做准备土地工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定在10年内除雷区排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国地位扫道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 清(场):
déblayer le chemin 清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全排除道路上的雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法将是个重要的推动,并帮助法处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基的瓦砾,但未获准进入基

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的方,但是为采矿做准备的土清理工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance []整理信件
déblayer le terrain [](着手做某事)扫清
déblayer un travail []工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放今天的行动扫清了路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到种能够快速、安全地排除的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是采矿做准备的土地清理工作又进了步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地清理工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个要的推动,并帮助法庭处理十分繁积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地清理工作又进了步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
dégager赎回;creuser洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

掘的地区应该用修建填埋场中的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地清理工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. (泥土, 砾); 理, 扫(场地等):
déblayer le chemin 扫道路
déblayer la porte 门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手做某事)扫道路
déblayer un travail [转]为一工做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在砾和公路方面的关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤泥已得到,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该修建填埋场中挖出洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,60多万吨砾的工已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地方,但是为采矿做准备的土地又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne, épargne-logement,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](着手做某事)扫清道路
déblayer un travail [转]一工作做准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立方米的淤清除,公路交通经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰当方法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在当日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都停放在安全的地方,但是采矿做准备的土地清理工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各方开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure, épaulard,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,
v. t.
1. 清除(泥土, 瓦砾); 清理, 扫清(场地等):
déblayer le chemin 扫清道路
déblayer la porte 清除门前杂物
déblayer sa correspondance [转]整理信件
déblayer le terrain [转](为着手事)扫清道路
déblayer un travail [转]为一工作准备


2. déblayer (un rôle) 匆匆念过不重要的台词[为了突出主要台词] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
débarrasser,  nettoyer,  dégager,  libérer,  débroussailler,  défricher,  désencombrer,  désobstruer,  évacuer,  vider,  préparer
反义词:
amonceler,  couvrir,  boucher,  embarrasser,  encombrer,  obstruer,  fermer,  bouché,  engorger,  remblayer,  encombré,  fermé
联想词
dégager赎回;creuser挖洞;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;évacuer排泄;balayer打扫,扫除;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;fouiller搜寻,搜索,搜查;reconstruire重建,再建,再造;démolir拆毁;démanteler拆除,拆毁;inspecter视察,检查;

La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.

伊拉克的解放为今天的行动扫清了道路。

Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.

军队在清除瓦砾和公路面的作用至关重要。

On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.

公路上1 200立米的淤泥已得到清除,公路交通已经恢复。

Les décombres ont été déblayés à Jakarta.

雅加达的废墟已清理干净

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸体。

Les débris les plus visibles présentant les plus grands risques devraient être déblayés le plus tôt possible.

应尽快消除最显眼、最成问题的碎片。

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。

Il est difficile de trouver une technique adéquate pour déblayer les routes rapidement et dans des conditions de sécurité.

现在无法找到一种能够快速、安全地排除道路上的地雷的恰法。

Ces juges imprimeront une nouvelle dynamique au Tribunal, et l'aideront à déblayer sa très longue liste des affaires en instance.

这些法官对法庭将是个重要的推动,并帮助法庭处理十分繁重的积压案件。

La mission a constaté les efforts qui étaient faits pour déblayer les débris et reconstruire les logements détruits ou endommagés.

查团目睹了清理废墟111和重建被摧毁和损毁住房的工作。

Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.

依靠人工排雷无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地雷的道路。

Nous avons déjà déblayé le terrain dans la lutte contre le terrorisme, qui reste, cependant une grave menace à la paix.

反恐斗争已取得重大战果,但恐怖主义仍然是对和平的严重威胁。

En Haïti, l'Amérique latine veut prouver que l'ONU n'est pas condamnée à simplement déblayer les débris qu'ont laissés des conflits qu'elle n'a pu prévenir.

在海地,拉丁美洲希望正式联合国不仅仅是发挥经历他无法预防的冲突痕迹。

Sous la coordination du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), les efforts ont commencé pour déblayer plus de 600 000 tonnes de gravats.

在联合国开发计划署(开发署)的协调下,清除60多万吨瓦砾的工作已经开始。

Le même jour, les Forces armées libanaises se sont rendues à une base du FPLP-CG pour déblayer mais n'ont pas été autorisées à entrer.

后来,黎巴嫩武装部队在日运送设备清除解放巴勒斯坦人民阵线总指挥部基地的瓦砾,但未获准进入基地。

On a continué à déblayer le terrain en préparation des activités d'extraction, mais, lors du survol, tout le matériel lourd était entreposé en lieu sûr.

尽管飞机飞越上空时,所有重型设备都已停放在安全的地,但是为采矿准备的土地清理工作又进了一步。

Au cours de ces opérations, un total de 14 000 mines a été déblayé.

在这些行动中,总共清除了14 000枚地雷。

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完毕。

Quels sont les objectifs de ce plan et comment sont-ils liés à l'obligation, au titre de la Convention, de déblayer les zones minées dans un délai de 10 ans?

这些目标与《公约》确定的在10年内清除雷区的排雷义务有何关联?

Je demande à tous les intéressés de déblayer le terrain afin d'engager des pourparlers constructifs visant à définir le statut de l'Abkhazie au sein de l'État de Géorgie.

我呼吁有关各为开始有意义的会谈、以确定阿布哈兹在格鲁吉亚国的地位扫清道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déblayer 的法语例句

用户正在搜索


épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant, épeler,

相似单词


déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement,