法语助手
  • 关闭
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到西里尔字母名称,供入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西里尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要文、塞尔维亚文、亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西母强行取代拉丁母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直受不是用“塞维亚和西文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就收文件,理由是文件不是以“塞维亚文和西文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西母写成的文

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚文和塞维亚西文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁母和西母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文,监察官回复时将使用马其顿语及西,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续受以塞维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

俄罗斯西里国名是下一阶段工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里名称,供入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞维亚和西里文”书写文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交案件中,使用西里前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞维亚文和西里文”书写

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西里语”这个用语意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中案件需要俄文、塞维亚文、保加利亚文等其它语文方面知识,还需要翻译西里写成

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写芬兰外来语地名和按西里拼写地名罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚文和塞维亚西里文书写信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西里,以及一个小规模核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦地名仍然沿用联合国采用西里罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火国家资料后得知,无法确定交运武器供应来源,因为现有资料是以西里书写

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中一种及相应,监察官回复时将使用马其顿语及西里,同时使用提交申请一方使用官方语言及文

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里,而对于少数民族学生,在公立学校教学则依照法律规定方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞维亚和拉丁文递交文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员徽章将是一块50毫米宽,100毫米长浅蓝布条,中间标有黄“MC”(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

化方面,用西字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其学和化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞维亚和西”书写的件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明股提交的案件中,使用西字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收件,理由是件不是以“塞维亚和西”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄、塞维亚、保加利亚等其它语方面的知识,还需要翻译西字母写成的字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚和塞维亚西书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事可自由地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马其顿语及西字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞维亚和拉丁递交的件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开,Tolimir一直绝接受不是用“塞尔维亚西里尔”书写的件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开,Tolimir绝接收件,理由是件不是以“塞尔维亚西里尔”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄、塞尔维亚、保加利亚等其它语方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记以阿尔巴尼亚塞尔维亚西里尔书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚中亚分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母罗马系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续绝接受以塞尔维亚拉丁递交的件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维亚和西里尔文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞尔维亚文和西里尔文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞尔维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里尔字母写的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿尔巴尼亚文和塞尔维亚西里尔文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯邦的地名仍然沿用合国采用的西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一接受不是用“塞维亚和西里文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就接收文件,理由是文件不是以“塞维亚文和西里文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼亚关于“塞维亚-克罗地亚西里语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞维亚文、保加利亚文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里写成的文

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼亚文和塞维亚西里文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西里,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文,监察官回复时将使用马其顿语及西里,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续接受以塞维亚和拉丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里字母强行丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞和西里文”书写的文件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收文件,理由是文件不是以“塞文和西里文”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛文尼关于“塞-克罗地西里语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄文、塞文、保加利文等其它语文方面的知识,还需要翻译西里字母写成的文字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以阿巴尼文和塞西里文书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼和黑塞哥那的教育部长们同意,保证在所有学校教授丁字母和西里字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北和中分部在第6号会议室文件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里文字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及文字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞丁文递交的文件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(表“持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏拜疆与其学和化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不用“尔维亚和西里尔”书写的件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收件,理件不以“尔维亚和西里尔”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛尼亚关于“尔维亚-克罗地亚西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄尔维亚、保加利亚等其它语方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记和以尔巴尼亚尔维亚西里尔书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北亚和中亚分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进行教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以尔维亚和拉丁递交的件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持和平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,
adj.
alphabet ~ [语言]西里尔字母 法 语助 手

Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.

当时,他的姓名在官方件中可用拼写。

Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.

增列俄罗斯西里尔语的国名是下一阶段的工作。

Les noms russes en cyrillique avaient été également reçus pour être ajoutés à la liste.

还收到俄罗斯西里尔字母名称,供列入国名表。

L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.

中等教育机构用马其顿语从事教学,并使用西里尔字母。

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

化方面,用西里尔字母代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其化源泉的联系。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir rejette les documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从案件审理之初开始,Tolimir就一直拒绝接受不是用“塞尔维西里尔”书写的件。

Les pays issus de l'ex-URSS et d'autres qui utilisent aussi l'alphabet cyrillique représentent quelque 5 % des dossiers soumis au Groupe de vérification des références.

在向证明人查询股提交的案件中,使用西里尔字母的前苏联成员国家占5%左右。

Depuis le début de la procédure, Zdravko Tolimir refuse de prendre connaissance des documents qui ne sont pas écrits « en serbe et en caractères cyrilliques ».

从本案一开始,Tolimir就拒绝接收件,理由是件不是以“塞尔维西里尔”书写的。

Il a été pris note d'une observation formulée par le représentant d'Israël, ainsi que d'une remarque de la Slovénie concernant le terme « langue cyrillique serbo-croate ».

注意到以色列的一项评论,并考虑到斯洛关于“塞尔维-克罗地西里尔语”这个用语的意见。

Le Groupe est saisi de dossiers qui exigent la connaissance d'autres langues telles que le russe, le serbe et le bulgare et la traduction de textes rédigés en alphabet cyrillique.

该股还有一些处理中的案件需要俄、塞尔维、保加利等其它语方面的知识,还需要翻译西里尔字母写成的字。

Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.

鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进了核对。

En ce qui concerne la délivrance de cartes d'identité, ces cartes d'identité provisoires que délivre la MINUK, au moment de l'enregistrement, contiennent des sigles de la MINUK avec des informations en albanais et en serbe en caractères cyrilliques.

关于颁发身份证问题,科索沃特派团在人们登记时颁发的临时身份证载有科索沃特派团标记以阿尔巴尼塞尔维西里尔书写的信息

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

La Division de l'Europe orientale et de l'Asie septentrionale et centrale a indiqué, dans son document de séance no 6, que GOST-83, le système adopté aux Nations Unies pour la romanisation du cyrillique russe, était encore utilisé pour les noms géographiques en Fédération de Russie.

东欧、北分部在第6号会议室件中说,俄罗斯联邦的地名仍然沿用联合国采用的西里尔字母罗马化系统GOST-83。

Lorsque le Mécanisme a demandé aux autorités togolaises des informations sur le pays qui avait exporté les armes en question, il lui a été répondu que la source précise d'approvisionnement de cette cargaison n'avait pas été établie car l'information disponible était écrite en caractères cyrilliques.

监测机制要求多哥当局提供出口有关军火的国家的资料后得知,无法确定交运武器的供应来源,因为现有资料是以西里尔字母书写的

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中的一种及相应的字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔字,同时使用提交申请一方使用的官方语言及字。

L'enseignement dans les établissements secondaires est dispensé en langue macédonienne, en utilisant l'alphabet cyrillique, tandis que pour les membres des autres communautés ethniques, l'enseignement dans les établissements d'état est dispensé dans la langue de la communauté ethnique, conformément à la loi, mais avec étude obligatoire de la langue macédonienne.

中等学校用马其顿语进教学,使用西里尔字母,而对于少数民族的学生,在公立学校的教学则依照法律规定的方式使用当地民族语言教学,但必须学习马其顿语。

Bien que la Chambre d'appel, par décision du 28 mars 2008, ait rejeté le recours formé par l'Accusé contre la décision orale du juge de la mise en état ayant écarté sa requête tendant à la communication des documents en serbe et en caractères cyrilliques, l'Accusé refuse toujours d'accepter les écritures rédigées en serbe et en caractères romains.

但被告不顾这项裁判,继续拒绝接受以塞尔维拉丁递交的件。

L'emblème des Forces collectives de maintien de la paix porté sur l'uniforme est une bande de tissu bleu clair de 5 cm de large et 10 cm de long portant en son centre l'inscription « MC » (abréviation en cyrillique de « Forces de maintien de la paix ») en lettres jaunes, cousue sur la manche gauche de la veste de combat à 1 cm sous la poche, et sur la casquette en coton à 1 cm au-dessus de la visière.

部队人员的徽章将是一块50毫米宽,100毫米长的浅蓝色布条,中间标有黄色的“MC”字母(代表“维持平部队”),缝制在野战外套左袖、口袋下方10毫米处,以及绵布帽帽沿上方10毫米处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cyrillique 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


cyprusite, cyrénaïque, cyrenodont, cyridophobie, Cyrilla, cyrillique, cyrilovite, cyrocinémètre, Cyrtantus, Cyrtiopsis,