La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健
面
主管机构。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健
面
主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有和保护
质
食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预
或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是
标
,而不是预
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预保健服务和医
服务
情况总
来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预
、
和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统法并改善我们获得主流保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和
案旨在扩大获得
和预
保健服务
机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用大多数
干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医,没有系统
有关
、预
、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预和
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在案国监管
作用是
,而在非
案国
监管作用却是预
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱和灾害影响
减轻和预
措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦是治
保健方面
主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治和保护
质
食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预防或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是治标
,而不是预防
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医服务
情况总
来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、治
和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统治
方法并改善我们获得主流保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统治
方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和方案旨在扩
获得治
和预防保健服务
机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用多数治
干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医,没有系统
有关治
、预防、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地工作队在地
一级协调和执行预防
和治
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治
手段,产生治愈或减缓病情
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管作用是治
,而在非方案国
监管作用却是预防
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦预防保健服务
医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护
补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促保护我们传统的治疗方法并改善我们
主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划方案旨在扩大
治疗
预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率
发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调执行预防性
治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性灾害影响的减轻
预防措
是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健方面
主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有和保护
食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预防或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是
标
,而不是预防
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医服务
情况总
来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、
和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统方法并改善我们获得主流保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和方案旨在扩大获得
和预防保健服务
机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用大多
干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医,没有系统
有关
、预防、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防和
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管作用是
,而在非方案国
监管作用却是预防
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产生治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是保健方面
主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生产具有和保护
食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预防或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是
标
,而不是预防
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医服务
情况总
来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、
和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统方法并改善我们获得主流保健服务
机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和方案旨在扩大获得
和预防保健服务
机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用大多
干预服务都属于基本
卫生服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医,没有系统
有关
、预防、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防结合
综合手段保证国民
身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防和
反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射
手段,产生
愈或减缓病情
效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管作用是
,而在非方案国
监管作用却是预防
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱和灾害影响
减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
产具有治疗和保护性质的食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都是治标性的,而不是预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的情况总的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用的大多数治疗性干预服务都属于基本的服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询主要是医疗性的,没有系统的有关治疗、预防、免疫或营养的建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在殖保健领域采取措
,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治疗手段,产治愈或减缓病情的疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用是治疗性的,而在非方案国的监管作用却是预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措是将来国际社会面对的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大区是治疗保健方面构。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
产具有治疗和保护性质
食品。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当预防或补救措
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取办法都是治标性
,而不是预防性
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务情况总
来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、治疗和照料
服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措应包括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统治疗方法并改善我们获得
流保健服务
会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务
会。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
罗姆族公民所享用大多数治疗性干预服务都属于基本
服务。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨询要是医疗性
,没有系统
有关治疗、预防、免疫或营养
建议。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖
义
根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目标是通过防治结合综合手段保证国民
身体、精神和群体
活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在殖保健领域采取措
,降低阿富汗
高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性反贩运活动。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上癌症病人接受辐射治疗手段,产
治愈或减缓病情
疗效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监作用是治疗性
,而在非方案国
监
作用却是预防性
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响减轻和预防措
是将来国际社会面对
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。