法语助手
  • 关闭
cruel, le
a.
1. 残, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;无情
père cruel 严父

3. 严, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个残两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残,残暴,凶狠;凶猛(指动物);无情

化:
cruelle
副词化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵得更加和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍不人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残酷, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle残酷行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷无情
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重

常见用法
une perte cruelle一个令痛心
une cruelle déception一种痛苦
un cruel dilemme一个残酷两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残酷,残暴,凶狠;凶猛(指动物);无情,冷酷

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心,冷酷;effrayant可怕,令惊恐,吓;terrifiant可怕,引起恐怖,吓;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce残酷,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁!厌倦回报你残酷灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义顾惜他牲畜命。恶怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是残酷

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个残酷游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交来说,这构成了对孩子残酷而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱格和残酷待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍道和有辱待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残酷, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle残酷行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷无情
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个残酷两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残酷,残暴,凶狠;凶猛(指动物);无情,冷酷

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心,冷酷;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste,非正;sadique施虐;atroce残酷,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

女人!厌倦回报你残酷灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是残酷

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个残酷游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子残酷寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残酷, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle残酷行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个残酷两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残酷,残暴,凶狠;凶猛(指动物);,冷酷

阴性
cruelle
副词
cruellement
义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable悯心,冷酷;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce残酷,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你残酷灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是残酷

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个残酷游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵得更加残酷和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍不人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. , , , 凶
action cruelle行为
bête cruelle野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. ,凶狠;凶猛(指动物);,冷酷

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal,强;impitoyable怜悯心,冷酷;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce,凶;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案也构成了不人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. , , , 凶
action cruelle行为
bête cruelle野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷无情
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. ,凶狠;凶猛(指动物);无情,冷酷

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心,冷酷;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜牲畜命。恶人怜悯,也是

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成对孩子而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成不人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残酷的, 残忍的, 残暴的, 凶残的
action cruelle残酷的行为
bête cruelle凶残的野兽

2. 〈夸张语〉严厉的, 严格的;冷酷无情的
père cruel 严父

3. 严酷的, 严峻的;令人痛苦的
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻的考验。
perte cruelle惨重的损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心的损失
une cruelle déception一种痛苦的失望
un cruel dilemme一个残酷的

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;凶猛的(指动物);无情的,冷酷的

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴的,强暴的;impitoyable无怜悯心的,冷酷的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;cynique犬儒的;violent猛烈的,剧烈的;injuste不公的,不公平的,的;sadique施虐;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;désespéré绝望的;sanglant带血的;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕的灾啊!大自然太残酷

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴的心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈的,市场是残酷

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临残酷的局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案的事实也构成了残忍不人道和有辱人格的待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式的惩罚既残忍又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书的经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会面临着严峻的困

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残酷, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle残酷行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;冷酷无情
père cruel 严父

3. 严酷, 严峻;令痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle损失

常见用法
une perte cruelle一个令痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个残酷两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残酷,残暴,凶狠;凶猛(指动物);无情,冷酷

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心,冷酷;effrayant可怕,令惊恐,吓;terrifiant可怕,引起恐怖,吓;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce残酷,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁回报你残酷灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义顾惜他牲畜命。恶怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可怕灾难啊!大自然太残酷

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是残酷

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个残酷游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交来说,这构成了对孩子残酷而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱格和残酷待遇其中包括酷刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个残酷局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加残酷和不道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍道和有辱待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,
cruel, le
a.
1. 残, 残忍, 残暴, 凶残
action cruelle行为
bête cruelle凶残野兽

2. 〈夸张语〉严厉, 严格;无情
père cruel 严父

3. 严, 严峻;令人痛苦
un froid cruel 严寒
C'est une cruelle épreuve pour lui.这对他是个严峻考验。
perte cruelle惨重损失

常见用法
une perte cruelle一个令人痛心损失
une cruelle déception一种痛苦失望
un cruel dilemme一个残两难境地

法 语 助手
  • féroce   a. 残忍,残,残暴,凶狠;凶猛(指动物);无情

阴性变化:
cruelle
副词变化:
cruellement
近义词:
amer,  atroce,  barbare,  cinglant,  brutal,  dur,  féroce,  impitoyable,  inhumain,  sanguinaire,  sauvage,  malfaisant,  méchant,  sadique,  affreux,  épouvantable,  horrible,  pénible,  terrible,  cuisant
反义词:
bienfaisant,  bon,  clément,  compatissant,  bienveillant,  humain,  doux,  délicieux,  excellent,  sensible,  tendre,  agréable,  bonne,  bénin,  charitable,  débonnaire,  généreux,  indulgent,  miséricordieux,  pitoyable
brutal粗暴,强暴;impitoyable无怜悯心;effrayant,令人惊恐,吓人;terrifiant,引起恐怖,吓人;cynique犬儒;violent猛烈,剧烈;injuste不公正,不公平,非正义;sadique施虐;atroce,残忍,凶暴;désespéré绝望;sanglant带血;

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你灵魂

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍

Quel désastre !!La nature est trop cruelle.

多可难啊!大自然太

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍女人溺死了些小猫。

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他谎言。

Comment peut creuser ce coeur cruel .

怎样去除我这颗残暴心。

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是激烈,市场是

Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.

在燃烧松树林里,一个游戏正在上演。

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

对于提交人来说,这构成了对孩子而不寻常惩罚。

Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇其中包括刑。

Singapour condamne cet acte cruel et insensé.

新加坡谴责这一无端行为。

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.

国际社会现在面临两个局势。

Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.

这些方法使民兵变得更加和不人道。

Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.

提供体检档案事实也构成了残忍不人道和有辱人格待遇。

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.

欧盟认为这种形式惩罚既残忍又不人道。

Le Comité est préoccupé par le manque cruel de moyens permettant d'appliquer le Protocole facultatif.

委员会对于落实任择议定书经费严重短缺表示关切。

Dans la pratique, la communauté internationale est confrontée à un paradoxe cruel.

目前,国际社会正面临着非常严峻困境

La victime a avorté suite à ces traitements cruels.

受害人在遭受这些虐待之后流产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cruel 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


crud, crudité, crudités, crudivore, crue, cruel, cruelle, cruellement, cruentation, cruentée,