法语助手
  • 关闭

critères

添加到生词本

n.
标准(判别式, 准数, 模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

基准的量化方面也本应得到进步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当个可核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

条件应当满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

列检察官选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说或澄清定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

因素中无与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这要求几乎没有什么区别。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别式, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准量化方面也本应得到进一步

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

定用评价替代方法标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当一个可核实方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
(判别式, 数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些的量化方面也本应得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法的

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会或其他标的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建应当一个可核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定目优先次序

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满足如下

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关定根据何种做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制,这些尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
(判别式, 数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些量化方面也本应得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会或其他区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该应当一个可核实方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为重要

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足八条

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满足如

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种做出

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制,这些尝试都是不够

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受说明或澄清规定其他

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别式, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准的量化方面也本应得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替方法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草标准应当核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别式, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准的量化方面也本应得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准应当一个可核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通中规定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别式, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些的量化方面也本应得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式》建议该标准应当一个可核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件应当满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对应。

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准的量化面也本得到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模草案》建议该标准一个可核实的量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

这些条件满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这些尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

这些因素中无一与风险相对

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,
n.
标准(判别式, 准数, 规模)

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一基准的量化方面也到进一步改善

Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.

拟定用评价替代方法的标准

En effet, ce projet de résolution est loin de répondre à ces critères.

事实上,这项决议草案远未做到这一点

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别。

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建议该标准一个可核实的方式加量化。

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则

Sinon, nous risquons d'affaiblir des critères importants de décence et de comportement humains.

否则,我们就有可能损害人类尊严和行为的重要准则

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

该守则规定了武器出口获授权前必须满足的八标准

Le cadre de référence pour la tenue de ces négociations devra répondre aux critères suivants.

当满足如下标准

Le Statut spécifie les critères à retenir par le Procureur dans le choix des situations.

规约明列检察官在选择局势时须考虑的标准

Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.

她想知道有关决定根据何种标准做出的。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Mais il est évident qu'ils sont insuffisants au regard de tous les critères de responsabilité.

但是,无论按照什么问责制标准,这尝试都是不够的。

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.

缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合理的标准

Aucun de ces critères ne correspond au risque.

因素中无一与风险相对

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这要求几乎没有什么区别。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 critères 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


criste, criste-marine, cristobalite, criston, critère, critères, critérium, Crithidia, crithme, criticailler,