法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很孔:
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser,使摆脱,使解;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生技术进行筛选还要快得

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众的不同生物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,摆脱,解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处是,车内的垫毯上染了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把一支支箭射
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门,包括痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处是孔,车的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser拢,聚;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特洲国家往往存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选


2. 很多
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽前挡风玻璃被打碎,整辆汽布满

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

上到处是弹的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮,弹斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 分, 选:
cribler du charbon
~ des fruits 选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把一支支箭射在靶子
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用一连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,一名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的一所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

到处是弹孔,车内的染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的一个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟选,其速率比使用最先进的生化技术进行选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面的一处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

12日,名11岁的巴勒斯坦女孩在联合国东巴勒斯坦难民救济和工程处 (东救济工程处)的所学校里遭到枪击伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到处是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15日-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17日-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的个交通信号灯前停下时全身多处中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,些以国防军士兵在紧接费特马门南面的处地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,
v. t.
1. 筛, 筛分, 筛选:
cribler du charbon 筛煤
~ des fruits 筛选水果


2. 穿很多孔:
cribler un cible de flèches 把支支箭射在靶子上
cribler qn de coups de couteau [转]戳某人好几刀
cribler qn d'épigrammes [转]用连串的俏皮话挖苦某人

义词:
bombarder,  couvrir,  tamiser,  trier,  percer,  transpercer,  frapper,  passer,  piqueter,  larder,  sasser,  accabler
反义词:
boucher,  bouché,  mélanger,  mêler,  mêlé,  mélangé
联想词
disperser使散开,使消散,使扩散;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;cibler瞄准, 确定目标;jeter投,抛,掷,扔;arracher拔;balayer打扫,扫除;détruire破坏,毁坏;traquer围捕, 追捕;neutraliser抵消,使无效;analyser分析,剖析,解析;débarrasser清除,使摆脱,使解除;

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 对夫妇很快就负债累累。

Il est criblé de dettes.

他负债累累。

Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.

1211岁的巴勒斯坦女孩在联合国巴勒斯坦难民救济和工程救济工程)的所学校里遭到枪击并受重伤。

Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.

第二天,Kinama乡的居民发现了他们布满子弹和创伤的尸体。

Grâce à ces progrès, l'utilisateur peut à présent cribler plus de 100 000 composés par jour, dans le contexte désiré.

由于有了这些进展,用户每天可以针对特定活性筛选100,000多种化合物。

Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.

事后发现这对夫妇的汽车前挡风玻璃被打碎,整辆汽车布满弹孔。

Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.

这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷的最不发达国家。

Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.

诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。

Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.

车上到是弹孔,车内的垫毯上染满了鲜血。

Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.

54时,10个人向以国防军位于费特马门的个观察哨所投掷大量石块。

15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.

15-16时3分,黎巴嫩方费特马门附有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率比使用最先进的生化技术进行筛选还要快得多。

Toutefois, il reste difficile, suivant la recombinaison aléatoire d'ADN, de cribler les descendants pour en isoler ceux qui présentent au mieux les propriétés souhaitées.

DNA重排技术的限制性因素仍然是筛选和分离出具有最理想强化特性的子序列的能力。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了辆翻倒的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.

17-18时10分,黎巴嫩方有数人向费特马门投掷石块。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的个交通信号灯前停下时全身多中弹。

Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.

我感到关注的是,平民进入密集布雷的缓冲地带和禁区可能会有各种危险。

Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.

14时,些以国防军士兵在紧接费特马门南面的地点被人从黎巴嫩方面掷石。

Dès lors qu'existaient ces techniques de pointe, il était souhaitable de disposer d'une capacité parallèle de produire un grand nombre de substances biochimiques différentes à cribler.

因此,最好也有能力生产出为数众多的不同生化物质以供筛选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cribler 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


criant, criard, criblage, crible, criblé, cribler, cribleur, cribleuse, criblure, Cribraria,