Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴儿童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和托儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设托儿所,26家接受政府
资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供托儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多儿童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够子女照
服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上公司设立育儿机构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童和家庭署还承
兰德政府补贴的
童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
园和托
所为233名工作妇女和664名
童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托所的设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3家属政府开设的托
所,26家接受政府的资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格的标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办的日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上的公司设立育机构。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的型的准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数的9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和托儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格的标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办的日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上的公司设立育儿机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一托儿所,只有几
帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模型的准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9(
数的9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和托儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所的设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格的标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供托儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,人经办的日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上的公司设立育儿机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有个托
所,只有几个帮忙带孩子
阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数
9%),都
在帕拉马
博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童和家庭署还承认由佛兰德政府补
童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼园和托
所为233名工作妇女和664名
童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托所
设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3家属政府开设
托
所,26家接受政府
资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性立公共托
中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构立合格
标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供托
服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼园、私人住宅等平民处所,
直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够
子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上公司设立育
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工
人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托儿所有9个(占总数9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和庭署还承认
佛兰德政府补贴
儿童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和托儿所为233名工妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工人员也可以使用
狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和托儿所设立与运
。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3属政府开设
托儿所,26
接受政府
资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工女性建立公共托儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工机构建立合格
标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工母亲提供托儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多儿童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以公司设立育儿机构。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生的场景模的准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立儿所有9个(占总数的9%),都建
帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴的儿童心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用的狱内所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和儿所的设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
儿所
,3家属政府开设的
儿所,26家接受政府的资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共儿
心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持本地社区和工作机构建立合格的标准化保育
心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲提供儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多的儿童保育设施以及更好的基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办的心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,军队
开设
儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够的子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该雇用全职女工300人以上的公司设立育儿机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴儿床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有儿所,只有几
帮忙带孩子
阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立儿所有9
(占总数
9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
儿童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴儿童日
中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼儿园和儿所为233名工作妇女和664名儿童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日
所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和儿所
设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
儿所中,3家属政府开设
儿所,26家接受政府
资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另,还为工作女性建立公共
儿中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供
儿服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多儿童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,人经办
日
中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设儿等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼儿园、私人住宅等平民处所,直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够
子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上公司设立育儿机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托所,只有几个帮忙带孩子
阿姨。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型
准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立托所有9个(占总数
9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童
家庭署还承认由佛兰德政府补贴
童日托中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼园
托
所为233
工作妇女
664
童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日托所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络托
所
设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托所中,3家属政府开设
托
所,26家接受政府
资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区工作机构建立合格
标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供托
服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多童保育设施以及更好
基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设托等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼园、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上公司设立育
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。