法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [](部受伤
词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她

5. []环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. []圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高--纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…冠:
couronner qn de fleurs 给某人上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3.
couronner un roi 为国王

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使节受伤


se couronner V. pr.
1. 冠; 给自己
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市荣获高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴
couronner qn de fleurs 给某人戴上花

2. []扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴; 给自己加冕
2. 顶上饰状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励学生
couronner un ouvrage 授奖给部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,;terminer;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不定会成功,但不努力定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又次成功大选带来的果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的在头
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花在她头

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加, 给…装
couronner la tour 给塔装

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3. 加冕:
couronner un roi 为国王加冕

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 加顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的努力获得了成功。


8. [园艺]进行杯
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己加冕
2. 顶上饰冠物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement加冕,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束力。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

为了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能力将保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,
v. t.
1. 给…戴冠:
couronner qn de fleurs 给某人戴上花冠

2. [转]褒扬, 奖赏:
couronner le lauréat 授奖给得奖者
couronner un élève 奖励一学生
couronner un ouvrage 授奖给一部作品


3.
couronner un roi 国王

4. 象花冠似的饰在头上:
Des fleurs couronnaient sa tête. 一朵朵鲜花饰在她头上。

5. [书]环绕, 环抱:
Les montagnes couronnent la ville. 群山环抱着城市。

6. 给… 顶, 给…装顶:
couronner la tour 给塔装顶

7. [书]圆满完成:
couronner les vœux de qn 使某人如愿以偿
Nos efforts ont été couronnés de succès 我们的获得了成功。


8. [园艺]进行杯状形整枝
9. 使马腕关节受伤


se couronner V. pr.
1. 戴冠; 给自己
2. 顶上饰冠状物:

Déjà les bois se couronnent de feuillage. 树林已笼罩一片绿叶。

3. (马)腕关节受伤; [俗](人)膝部受伤
近义词:
auréoler,  compléter,  ceindre,  sacrer,  nimber,  surmonter,  surplomber,  conclure,  parachever,  parfaire,  finir,  introniser,  sommer,  terminer,  honorer,  récompenser,  coiffer,  primer

se couronner: se terminer,  

反义词:
commencer,  détrôner,  châtier,  châtié,  commençant,  destituer,  découronner,  déposer,  entreprendre,  punir,  renverser,  échouer,  renversé
联想词
couronnement,戴冠;finir完成,结束;terminer结束;récompenser奖励,奖赏;fêter庆祝,纪念;parfaire使完善,使完美,圆满完成;consoler安慰,慰问;clore关闭,封闭,堵塞;célébrer庆祝;achever给致命的一击;ruiner使破产;

Des cheveux blancs couronnent son front .

他额头上有一圈白发。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Déjà les bois se couronnent de feuillage.

这片树林已经枝叶葱郁

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

一定会成功,但一定会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府有约束

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.

了使这种关系获得成功,需要采取一些措施。

Nous sommes sûrs que sous sa direction, cette session sera couronnée de succès.

我们深信,他的领导能保证我们取得圆满成功。

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion couronnée de succès.

他最后祝愿各位与会者成功地完成本届会议的议事工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronner 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre,