法语助手
  • 关闭
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué,高;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

些措施最终成果是起草了《宪法》,是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

是又一成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

措施的最终成是起草了《宪法》,是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

一回合的成功取决于平衡的结

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

是又一次成功大选带来的结

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

我们能够做到一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖
tête couronnée王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不定会成功,但不努力定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

些措施的最终成果是起草了《宪法》,是十分重要的情况发

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

是又次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得
ouvrage couronné 作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得的,获的;orné装饰;distingué优雅的,高雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

不一定会成功,但不一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993蒙彼利埃海德尔堡城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会,但不努力一定不会

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将取得丰硕果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在底以前举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

10月份,它进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今会议富有效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今得到圆满

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠的;加冕的;得奖的
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤的马
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠的,得奖的,获奖的;orné装饰;distingué优雅的,雅的;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子的, 戴头饰的;soutenu优雅的;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美的,完善的;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获--登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施的最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要的情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合的成功取决于平衡的结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来的结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效的努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功的预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务级专员办事处的行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;;得奖
ouvrage couronné 得奖作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得奖,获奖;orné装饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他领导才能,本届大会将得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其他地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相信,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,
动词变位提示:couronné可能是动词couronner变位形式

couronné, e
a.
1. 戴冠;加冕;得
ouvrage couronné 作品
tête couronnée国王;女王

2. cheval couronné 腕关节受伤
联想词
surmonté克服;lauréat获得桂冠,得,获;orné饰;distingué优雅,高雅;primé胜利;couronnement加冕,戴冠;coiffé戴帽子, 戴头饰;soutenu优雅;vainqueur胜利者;récipiendaire新会员;achevé完美,完善;

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳

Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

努力不一定会成功,但不努力一定不会成功!

Ces séances ont été couronnées de succès et seront de nouveau organisées à l'avenir.

这两次会议开得非常成功,以后还将举办此类会议。

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相领导才能,本届大会将取得丰硕成果。

Ces avancées ont été couronnées par l'élaboration de la Constitution, qui représente un progrès majeur.

这些措施最终成果是起草了《宪法》,这是十分重要情况发展。

Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.

这一回合成功取决于平衡结果。

J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.

我希望在年底以前成功举行该会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务努力将获得成功。

En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.

去年10月份,它成功进行了一次核试验。

Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.

最后,我衷心祝愿委员会今年会议富有成效。

J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.

因此,我希望大会第六十二届会议取得成功。

Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.

这是又一次成功大选带来结果。

Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.

如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会成功。

Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.

在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有成效努力。

Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.

我们希望这些努力将在今年得到圆满成功。

Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.

我们促请在成功预防举措基础上制订这类战略。

Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.

在其地区,难民事务高级专员办事处行动远远没有取得成功。

Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.

我相,在你富有经验领导下,我们审议工作将获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couronné 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,