法语助手
  • 关闭
n.m.
1. ,
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm壳内芥子气、萨穆德二型有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询了有关Al-Fatah导弹及其技术特题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列档案还将涵盖监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

添标记方法和浇铸添标记方法现在已不再使有法律规定不得使

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗可能性

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇, 造, 浇灌
coulage d'une statue塑像

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie造厂,造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组贴有标签搅拌器设造仓库,并询问有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

避免恩赐态度玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

避免恩赐态度营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房体面房屋,这些补助方案包括为浇屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业材料及铝锌压机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关以及铸造室销毁活

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加方法和浇铸方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,损坏和偷盗增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业部。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇铸, 铸造, 浇灌
coulage d'une statue塑像浇铸

3. (因盗窃、浪费所造成)耗, 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
moulage造型,铸模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie铸造厂,铸造车间;coulé连奏;modelage模型制造;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和浇铸加添标记方法在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和铸造仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制造成运输费大幅度增加,同时也造成过境时间延长,坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存品当事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适当陈列库存品以避免出,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及铸造室销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇铸屋顶板发放金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业压铸材料及铝锌压铸机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,
n.m.
1. 倾倒, 倾注
coulage de la lessive把肥皂水浇在衣服上

2. 浇, , 浇灌
coulage d'une statue塑像

3. (因盗窃、浪费所)损耗, 损失 法 语 助 手
近义词:
perte,  gaspillage
联想词
moulage型,模;coulée浇涛;soufflage吹气,鼓风;façonnage制作,加工,成形;béton混凝土;polissage磨光,擦亮;remplissage装满,充满;fonderie厂,间;coulé连奏;modelage模型制;perçage钻孔;

Le marquage à chaud et le coulage ne sont pas utilisés actuellement, mais pourraient l'être.

热加添标记方法和加添标记方法现在已不再使用,但没有法律规定不得使用。

Dans la matinée, les forces israéliennes, postées dans la ferme de Fachkoul, à l'intérieur de la zone des fermes occupées, ont procédé à des travaux de coulage de béton.

上午,观察到以色列部队在被占领Shab`a农地Mazra`at Fashkul据点倾倒混凝土。

Le groupe a vérifié les équipements étiquetés sur les chaudrons de mélange, et les entrepôts de coulage, puis a posé des questions sur les missiles Al-Fatah et leurs caractéristiques techniques.

该组核查了贴有标签搅拌器设备和仓库,并询问了有关Al-Fatah导弹及其技术特征问题。

De telles restrictions se traduisent en pratique par d'importantes augmentations des coûts de transport, de même qu'elles allongent la durée du transit et aggravent le risque de détérioration de la marchandise ou de coulage.

实际上,这种限制成运输费大幅度增加,同时也成过境时间延长,损坏和偷盗可能性增加

De ce fait, le constituant (la partie la plus susceptible d'en avoir la possession) doit fournir une garantie suffisante contre le “coulage” des stocks et les exposer convenablement pour éviter la casse ou les stocker de manière à prévenir toute détérioration.

因此,设保人(即最有可能占有库存事人)必须提供必要保障以防“缩减”,并且必须适陈列库存以避免出现破损,或加以储存以防变质。

Cette série de dossiers techniques couvrira également les opérations de destruction menées sous la supervision de la COCOVINU, comme pour l'agent moutarde dans les obus de 155 mm, les missiles Al-Soumoud 2 et les moteurs correspondants, ainsi que les chambres de coulage.

这个系列技术档案还将涵盖在监核视委监督下进行销毁活动,例如155-mm弹壳内芥子气、萨穆德二型导弹与有关发动机以及销毁活动。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和玩私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已经变得越来越重要了。

Si l'on veut éviter les écueils du paternalisme et du coulage, et si l'on veut aussi favoriser l'émancipation, la participation active de la société civile à la coopération pour le développement pratiquée par le système des Nations Unies est désormais de plus en plus importante.

为了避免恩赐态度和营私舞弊隐患,而且作为赋予权力一种方式,民间社会积极参与联合国发展合作已变得日益重要。

Le Gouvernement a facilité l'accès des personnes à faible revenu à des logements décents à bon marché par le canal de divers programmes de subventions, notamment des dons en espèces pour le coulage de dalles de toiture, des participations aux frais d'infrastructure, des prêts pour les familles à revenu intermédiaire inférieur et une aide financière du Fonds de prévoyance pour l'intégration sociale des groupes vulnérables pour l'achat de matériaux de construction.

政府通过若干补助计划便利低收入者获得廉价住房和体面房屋,这些补助方案包括为浇屋顶板发放现金,基础设施补助,出租给中低收入家庭,以及通过弱势群体社会融合信托基金为购买建筑材料提供资金援助。

Jianhui département des affaires a été fondée en 2002, Dongguan est un matériau de moulage de zinc et de l'aluminum Machine de coulage sous périphériques de l'entreprise département.

建辉营业部创建于2002年,是东莞一家专业材料及铝锌压机周边配件营业部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulage 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


couillonner, couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée,