法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一挑战涉及无信用等级的借款比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面象征物质本

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名员,曾祖父母,祖父母,都是员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义,公道;autre,另;passage过,经过;derrière在……后面;aspect观,表,貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征物物质一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

看到情好一面(凡得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重, 到好评, 受人喜爱
conférencier coté 到好评演讲者

3. [证券]上市, 在股市有标价
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事象征质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好(凡事要想开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中座有出口,而另座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动园里,这只三周大幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了些人资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜会去看生活中有趣的

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好的(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民道开展的

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中座有出口,而另座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸的
croquis coté 标有尺寸的草图

2. 受到重视的, 得到好评的, 受人喜爱的
conférencier coté 得到好评的演讲者

3. [证券]上市的, 在股市有标价的
société cotée en Bourse 上市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté旁,侧;dessus上面,上部,上边;juste正义的,公道的;autre别的,另外的;passage通过,经过;derrière在……的后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement,刳;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后的,后部的;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后的日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演的汉娜生活中有趣的一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

到事情好的一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红的孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

真正的朋友是什么?他是当世界都抛弃你的时候,留在你身边的那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我的身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展的工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购以明显比最新上市牌价要高的市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债的报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以的,而且远没有我想像中的大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

她的父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚的卡利动物园里,这只三周大的幼师正走在母亲身旁。

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它的每年定价需要长达几个月的谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似的理由冻结了一些人的资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,
动词变位提示:coté可能是动词coter变位形式

coté, e


adj.
1. 标注尺寸
croquis coté 标有尺寸草图

2. 受到重视, 得到好评, 受人喜爱
conférencier coté 得到好评演讲者

3. [证券], 在股市有标价
société cotée en Bourse 市公司
法 语 助手
近义词:

être coté: considéré,  estimé,  prisé

considéré,  renommé,  apprécié,  estimé,  prisé,  
反义词:

être coté: déprécié,  méprisé,  mésestimé

联想词
côté;dessus面,部,边;juste,公道;autre,另外;passage通过,经过;derrière在……后面;aspect外观,外表,外貌;coin角,角落;évidement挖空,镂空,凿空,刳空;truc诀窍,巧妙办法;arrière在后,后部;

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质一面象征物质本身。

Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!

在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!

Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...

我扮演汉娜会去看生活中有趣一面

Il faut prendre les choses du bon coté.

要看到事情好一面(凡事要想得开。

Il a deux trous rouges au coté droit.

胸口右边有两个赤红孔。

Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.

朋友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那个人。

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在我身边,他第一个发言。

Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.

我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最新市牌价要高市价成交

Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.

这包括积极市场中类似资产或负债报价。

Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.

画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.

在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。

Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.

另一个挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。

Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.

父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。

Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.

哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师走在母亲身

Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.

这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几个月谈判来敲定。

De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.

美利坚合众国基于类似理由冻结了一些人资产。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 coté 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire,