La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射场发射了六枚运载火箭及其运载
九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭从亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚从拜科努尔航天中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
家还与俄罗斯联邦、乌
兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目
共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信美
卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作
基础是:企业之间开展深入合作、共同参与
际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌
兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定
一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航
中心发射的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
普列谢茨
发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚
拜科努尔航
中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日俄罗斯联邦Plesetsk航
中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于通信的美国
Panamsat-10由一枚质子号运载火箭
拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌
兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔场
了一枚运载火箭及其运载的
间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔场
了19颗运载火箭及其运载的29
间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨场
了
枚运载火箭及其运载的九
间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭从亚斯基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)
,另1枚从拜科努尔航天中心
。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔
间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔场
入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际
间项目、利用俄罗斯
场地
乌
兰运载火箭、根据
间技术开
远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努航天中心
的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚场
了一
运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努场
了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨场
了六
运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1“
伯”运载火箭从亚斯尼
基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)
,另1
从拜科努
航天中心
。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努
空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一质子号运载火箭从拜科努
场
入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯
场地
乌
兰运载火箭、根据空间技术开
远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天射的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔射场
射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞
器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔射场
射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞
器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨射场
射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞
器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭从亚斯尼射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)
射,另1枚从拜科努尔航天
射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3了飞
准备就绪审查会,9月27
卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天
射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔
射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进
了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯
射场地
射乌
兰运载火箭、根据空间技术开
远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调
动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了一火箭及其
的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗火箭及其
的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射场发射了六
火箭及其
的九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1“第聂伯”
火箭从亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,
州)发射,另1
从拜科努尔航天中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一质子号
火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌
兰
火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”火箭是从
尔航天中心发射的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚火箭及其
的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从尔发射场发射了19颗
火箭及其
的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射场发射了六枚
火箭及其
的九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂”
火箭从亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚从
尔航天中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与俄罗斯联邦、乌兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用
尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号火箭从
尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌
兰
火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普京亚尔发射场发射了一枚
载火箭
载的六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗载火箭
载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射场发射了六枚
载火箭
载的九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”载火箭从亚
尼发射基地(
联邦,奥伦堡州)发射,另1枚从拜科努尔航天中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从联邦Plesetsk航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
他的国家还与联邦、乌
兰和白
签订了各项协议,以便为和平之目的共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与
联邦进行了多年合作,这种合作的基础是:企业之间开展深入合作、共同参与国际空间项目、利用
发射场地发射乌
兰
载火箭、根据空间技术开发远景规划制定的一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载六架空间飞行器。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射场发射了六枚运载火箭及其运载
九架空间飞行器。
L'une des fusées porteuses Dniepr a été lancée depuis la base d'Iasny (district d'Orenbourg, Fédération de Russie), l'autre depuis le cosmodrome de Baïkonour.
有1枚“第聂伯”运载火箭从亚斯尼发射基地(俄罗斯联邦,奥伦堡州)发射,另1枚从拜科努尔航天中心发射。
Un examen de l'aptitude au vol a été réalisé le 3 juin et le satellite a été lancé le 27 septembre du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie).
3日举行了飞行准备就绪审查会,9月27日卫星从俄罗斯联邦Plesetsk航天中心发射。
Il a également signé des accords avec la Fédération de Russie, l'Ukraine et le Bélarus portant sur l'exploitation commune du cosmodrome de Baïkonour à des fins pacifiques.
家还与俄罗斯联邦、乌
兰和白俄罗斯签订了各项协议,以便为和平之目
共同利用拜科努尔空间基地。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信美
卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
Les activités de collaboration que l'Ukraine mène depuis de nombreuses années avec la Fédération de Russie se fondent sur une étroite coopération entre les entreprises, sur la participation conjointe à des projets spatiaux internationaux, sur l'utilisation de cosmodromes russes pour le lancement de fusées porteuses ukrainiennes, et sur un programme de coopération à long terme et un plan d'action interinstitutions qui s'appuient sur une vision à long terme du développement des techniques spatiales.
乌兰与俄罗斯联邦进行了多年合作,这种合作
基础是:企业之间开展深入合作、共同参与
际空间项目、利用俄罗斯发射场地发射乌
兰运载火箭、根据空间技术开发远景规划制定
一项长期合作方案和一份机构间协调行动计划等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。