法语助手
  • 关闭

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

刑事件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,该单元雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

件中,被捕者常常可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

任何情况下,根据几亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动法治领域日益增加的重要性,尤其是司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批件等待上诉,包括目前初审法院正审理的件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕常常在可疑情况下逃走,或是因为设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有的利益协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用比,可用最少的资源来实现司法和戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前法院正在理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这指数计算方式将受到惩罚,最高可判处年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕常常在可疑情况下逃走,或惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守一指数计算方式将受到惩罚,最高可判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件,被捕者常常在可疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

刑事案件中,法院审理轻微罪行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高判处一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

许多案件中,被捕者疑情况下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

作出进一步评估并同包括家组织和加共体内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

任何情况下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:际管教与监狱协会和刑法改革际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求法律判处监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合维持和平行动法治领域日益增加的重要性,尤其是司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多轻罪拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理轻微罪行并适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵守这一指数计算方式将受到惩罚,最高一年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在下逃走,或者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

一旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进一步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任下,根据几内亚法律不受刑事罪或轻罪罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也这样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和轻罪案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对一般攻击警察或轻罪案件规定了简化和快速审程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律监禁的犯罪,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,

L'exemple en est donné avec la maison d'arrêt correctionnelle d'Impfondo, presque en voie d'achèvement.

例如,因普丰多拘留所即将建成。

En matière pénale, il connaît des infractions, dites délits, qui sont punies de peines correctionnelles.

在刑事案件中,法院审理行并判处适当徒刑。

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有所很小的成年女性单元,在该单元内雇用了两名女性土著狱警。

La sanction en cas de non-respect de cette manière d'indexer peut aller jusqu'à une peine de prison correctionnelle.

如果不遵指数计算方式将受到惩罚,最高可判处年有期劳动教养。

Elle avait été condamnée avec ses coïnculpés par la sixième chambre correctionnelle du tribunal de première instance de Tunis.

她与其他人被突尼斯第六初审惩治法庭判刑。

Très souvent, les coupables qui sont arrêtés prennent la fuite dans des circonstances douteuses ou parce que l'infrastructure correctionnelle est inadéquate.

在许多案件中,被捕者常常在可疑情况下逃走,者是因为惩戒设施不适当。

Des stages pour juges des cours de circuit, juges de correctionnelle et juges de paix commenceront dès que les postes seront pourvus.

旦最后确定了巡回法庭法官、法官和法院法官的任命,将立即为其举行培训班。

Les composantes judiciaire, correctionnelle et électorale seraient définies après d'autres évaluations et consultations avec les parties prenantes, notamment l'OEA et la CARICOM.

在作出进步评估并同包括美洲国家组织和加共体在内的有关的利益相关者协商后,将界定司法、监狱和选举构成部分。

En aucun cas l'extradition n'est accordée par le Gouvernement guinéen si le fait n'est pas puni par la loi guinéenne d'une peine criminelle ou correctionnelle.

在任何情况下,根据几内亚法律不受刑事处罚的行为,几内亚政府不予引渡。

Le Canada continue d'appuyer la MANUA en secondant les efforts des conseillers en matière policière et correctionnelle, et nous espérons que d'autres pays lui emboîteront le pas.

加拿大将协助警察和教养顾问作出努力,以此继续支持联阿援助团,而且我们希望其他国家也样做。

En conséquence, la Cour d'appel nationale pour les affaires pénales et correctionnelles fédérales a ordonné la réouverture de deux affaires dont l'examen avait été bloqué par des lois d'amnistie.

结果,联邦刑事和案件全国上诉法院命令重新审理被大赦法阻止的两个案件。

Les tribunaux statuent sur toutes les affaires correctionnelles et actions au civil, que ce soit entre personnes physiques ou entre personnes physiques et le Gouvernement de la Région.

上述法院审理所有刑事案件和民事纠纷,包括市民之间以及政府与市民之间的诉讼。

Par comparaison avec les coûts des forces militaires et de police, des progrès considérables peuvent être obtenus dans les institutions judiciaires et correctionnelles avec un minimum de ressources.

与军事和警察费用相比,可用最少的资源来实现司法和惩戒机构的重大改进。

L'administration pénitentiaire est en train de changer l'orientation de ses méthodes et de devenir davantage un système à visée correctionnelle mettant l'accent sur la rééducation et la réinsertion sociale.

监狱管理局正改变其工作重点并日益成为注重改造教育的感化服务中心。

Le Groupe de la formation et du perfectionnement serait dirigé par un responsable de la formation correctionnelle (P-4) qui travaillerait en collaboration avec huit officiers de la police civile.

培训和发展股将由惩戒问题培训主管(P-4)领导,他将同8名民警协调开展工作。

Enfin, la Constitution haïtienne et le Code d'instruction criminelle (CIC) ont prévu des procédures simples et rapides de jugement en cas de commission d'une infraction de simple police ou correctionnelle.

最后,海地《宪法》和《刑事诉讼法》对般攻击警察案件规定了简化和快速审判程序。

Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après étaient représentées par des observateurs: Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires et Penal Reform International.

下列具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织派观察员出席了会议:国际管教与监狱协会和刑法改革国际。

En ce qui concernait les faits punis de peines correctionnelles par la loi de l'État requérant, la loi burkinabè exigeait que le maximum de la peine encourue soit d'au moins deux ans d'emprisonnement.

关于根据请求国法律可判处监禁的犯,布基纳法索法律规定最高刑罚至少为两年监禁。

Le Comité spécial souligne l'importance de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, en particulier dans les sphères judiciaire, juridique et correctionnelle.

特别委员会强调联合国维持和平行动在法治领域日益增加的重要性,尤其是在司法、法律和狱政方面的重要性

Un grand nombre d'affaires émanant tant de chambres ordinaires que de chambres correctionnelles sont en instance d'appel, avec notamment des appels interlocutoires concernant des affaires en cours d'examen par des tribunaux de première instance.

普通庭和特设庭判决的大批案件等待上诉,包括目前初审法院正在审理的案件对中间性裁定的上诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correctionnelle 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


correctif, correction, correctionnalisation, correctionnaliser, correctionnel, correctionnelle, corrective, correctrice, corrégidor, corrélat,