法语助手
  • 关闭
n.m.
1. pl.(鹿)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 号角
chasser à cor et à cri号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号奏者
cor à piston(有音栓)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等)长鼻;(昆虫
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下那把号角可能床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出改革目前全球储备系统以消除其不足呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国在努力限制现存否决权力二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们公民一直要求自己国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

是环境署应该开展工作,因为这种工作关注是众所周知却被某方故意忽略不提问题,而且从一个不同角度来看待问题,以便为决策者希望展开、公民和各国急切盼望公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居儿童、拆毁他们房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑,也是没有任何义可言

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定进程会吸引那些呼吁变革人们,或者如何能有助于真进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展重要性和能源、农业与环境之间联系得到了越来越广泛承认,但寻求农村能源问题最恰当解决办法努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿的)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角的鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音】法号;法号吹奏者
cor à piston(有音栓的)法

4. cor anglais 【音】英管, 英

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促际社会注意2300万人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

各会员努力限制现存否决权力的二十一世否决权给予另外一组家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些家一直说,它们的公民一直要求自己的家成为常任理事,因为这些财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领以色列立即停止导致这种局面的非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关注的是众所周知却被某方故意忽略不提的问题,而且从一个不同的角度来看待问题,以便为决策者希望展开的、公民和各正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能损害自己邻的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑的,也是没有任何正义可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(的)叉
(cerf) dix cors有10只杈 [6cor 7岁]

2.
sonner [donner] du cor
chasser à cor et à cri驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国;法国吹奏者
cor à piston(有音栓的)法国

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain ,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,;猎;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小;n.m. 小吹奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西茸、木等等。

Le cor sonne.

了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把可能正吹着床,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力的二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们的公民一直要求自己的国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面的非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关注的是众所周知却被某方故意忽略不提的问题,而且从一个不同的度来看待问题,以便为决策者希望展开的、公民和各国正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑的,也是没有任何正义可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号吹奏者
cor à piston(有音栓)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷, 声嘶力竭;竭力
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷,竭力

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等)长鼻;(昆虫)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度激烈变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持设立新金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出改革目前全球储备系统以消除其不足呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们公民一直自己国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展工作,因为这种工作关注是众所周知却被某方故意忽略不提问题,而且从一个不同角度来看待问题,以便为决策者希望展开、公民和各国正急切盼望公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居儿童、拆毁他们房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑,也是没有任何正义可言

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定进程会吸引那些呼吁变革人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展性和能源、农业与环境之间联系得到了越来越广泛承认,但寻农村能源问题最恰当解决办法努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿的)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角的鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号吹奏者
cor à piston(有音栓的)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹奏者

词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会2300人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力的二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们的公民一直要求自己的国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面的非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关的是众所周知却被某方故忽略不提的问题,而且从一个不同的角度来看待问题,以便为决策者希望展开的、公民和各国正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑的,也是没有任何正可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号吹奏者
cor à piston(有音栓)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等)长鼻;(昆虫)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提;violoncelle大提;basson管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈变革有可能导致非政府组织孤之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出改革目前全球储备系统以消除其不足呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们公民一直要求自己国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列即停止导致这种局面非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展工作,因为这种工作关注是众所周知却被某方故意忽略不提问题,而且从一个不同角度来看待问题,以便为决策者希望展开、公民和各国正急切盼望公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居儿童、拆毁他们房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑,也是没有任何正义可言

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定进程会吸引那些呼吁变革人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展重要性和能源、农业与环境之间联系得到了越来越广泛承认,但寻求农村能源问题最恰当解决办法努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿的)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角的鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号吹奏
cor à piston(有音栓的)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹奏

词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力的二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们的公民一直要求自己的国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止导致这种局面的非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关注的是众所周知却被某方故意忽略不提的问题,而且从一个不同的角度来看待问题,以便为决策希望展开的、公民和各国正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

而,不能在损害自己邻国的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑的,也是没有任何正可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿的)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角的鹿 [6cor 7岁]

2. 号角
sonner [donner] du cor 吹号角
chasser à cor et à cri吹号角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法国号;法国号吹
cor à piston(有音栓的)法国号

4. cor anglais 【音乐】英国管, 英国号

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,号;猎号;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小号;n.m. 小号吹

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

号角响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促国际社会注意2300万人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了一些国家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员国正在努力限制现存否决权力的二十一世纪,在将否决权给予另外一组国家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,一些国家一直说,它们的公民一直要求自己的国家成为常任理事国,因为这些国家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

国际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领国以色列立即停止这种局面的法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关注的是众所周知却被某方故意忽略不提的问题,而且从一个不同的角度来看待问题,以便为决策者希望展开的、公民和各国正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻国的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这一情况是没有逻辑的,也是没有任何正义可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,
n.m.
1. pl.(鹿的)叉角
(cerf) dix cors有10只杈角的鹿 [6cor 7岁]

2.
sonner [donner] du cor
chasser à cor et à cri角驱猎犬打猎

3. 【音乐】法;法吹奏者
cor à piston(有音栓的)法

4. cor anglais 【音乐】英管, 英

5. 鸡眼, 老茧, 胼胝

à cor et à cri
loc.adv.
〈转义〉大叫大嚷地, 声嘶力竭地;竭力地
demander qch. à cor et à cri吵吵嚷嚷地要求某物

常见用法
avoir des cors au pied脚上长了些鸡眼
à cor et à cri <转>大叫大嚷地,竭力地

法语 助 手
词根:
cor(n), cerv, crân, grain 角,头,颅

联想:
  • trompe   n.f. 喇叭,;猎;(象等的)长鼻;(昆虫的)吻管
  • trompette   n.f. 喇叭;小;n.m. 小吹奏者

近义词:
corne,  cornet,  olifant,  trompe,  cal,  callosité,  durillon,  oeil-de-perdrix,  cor de chasse,  œil-de-perdrix,  œil
联想词
hautbois双簧管;trompette喇叭;violon小提琴;violoncelle大提琴;basson巴松管;cri叫喊声,喧哗声;alto女低音;chant歌唱;clarinette单簧管;concerto协奏曲;piano钢琴;

Les principaux produits sont ginseng nord-américain, les chevreuils, cor et le champignon, et ainsi de suite.

主要产品有西洋参、鹿茸、木等等。

Le cor sonne.

响了。

Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.

过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。

Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.

有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把可能正吹着床,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Il prie instamment la communauté internationale de tenir compte de la requête de 23 millions de personnes qui réclament à cor et à cri d'être entendues.

他敦促际社会注意2300万人民的要求,他们大声疾呼,希望能够被人听见。

La crise a amené certains États à demander à cor et à cri une réforme du système mondial de réserves afin de remédier aux insuffisances de celui-ci.

这场危机强化了家提出的改革目前的全球储备系统以消除其不足的呼吁。

Alors qu'en ce XXIe siècle, les États Membres réclament à cor et à cri la réduction de l'actuel droit de veto, il serait pour le moins curieux de l'accorder à un autre groupe de pays.

在各会员正在努力限制现存否决权力的世纪,在将否决权给予另外家至少是令人感到奇怪的。

De plus, un certain nombre de pays ont dit que leurs citoyens réclament à cor et à cri que leurs pays deviennent membres permanents du fait des contributions financières importantes qu'ils font au budget de l'Organisation.

此外,直说,它们的公民直要求自己的家成为常任理事,因为这些家在财政方面作出了重大贡献。

La communauté internationale est tenue de continuer de s'y opposer à cor et à cris tandis qu'Israël, puissance occupante, doit être exhortée à cesser immédiatement les politiques et pratiques illégales qui sont à l'origine de cette situation.

际社会必须继续有力地抵制这种状况,应该呼吁占领以色列立即停止导致这种局面的非法政策和做法。

C'est précisément le genre de travaux que le PNUE doit mener parce qu'il considère les choses d'un point de vue différent afin d'éclairer le débat que les décideurs aimeraient avoir et que les citoyens et les nations réclament à cor et à cri.

这正是环境署应该开展的工作,因为这种工作关注的是众所周知却被某方故意忽略不提的问题,而且从个不同的角度来看待问题,以便为决策者希望展开的、公民和各正急切盼望的公开辩论提供信息。

Cependant, la sécurité ne peut pas être obtenue au détriment de ses propres voisins, et on ne peut pas réclamer à cor et à cri la sécurité alors qu'on tue simultanément les enfants des voisins, qu'on démolit leurs maisons, qu'on les étrangle et qu'on les affame.

然而,不能在损害自己邻的情况下获得安全,不能呼喊安全同时却杀害邻居的儿童、拆毁他们的房屋、扼杀他们并使他们受饥饿,这情况是没有逻辑的,也是没有任何正义可言的。

Si nous ne pouvons que commencer par ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord, il est difficile de voir comment la Conférence ou tout autre processus qui accepte de telles restrictions pourra attirer les personnes qui réclament à cor et à cri un changement, ou pourra mener à un véritable progrès.

如果我们只能从已经商定的内容开始,就很难看到这次会议或者任何接受这些限定的进程会吸引那些呼吁变革的人们,或者如何能有助于真正进展。

Alors qu'on reconnaît de plus en plus l'importance d'une conception intégrée du développement rural et des cor- rélations étroites entre énergie, agriculture et environnement, la recherche de la solution la plus appropriée au problème de l'énergie en milieu rural demeure entravée par l'intérêt insuffisant que l'on porte au développement rural en général et aux besoins énergétiques ruraux en particulier.

采取综合办法推动农业发展的重要性和能源、农业与环境之间的联系得到了越来越广泛的承认,但寻求农村能源问题的最恰当解决办法的努力,因对整个农村发展、尤其是农村能源需要注意不够而受到阻碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cor 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


coquillière, coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite,