法语助手
  • 关闭

coordonnée

添加到生词本


n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联络址[包括址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联络址告诉

2. coordonnées géographiques 坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定义的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式行动的意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会协调的行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全协调一致的行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作协调和前后一致的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要协调行动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区一级协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级联合、协调良好和有效的行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组织;définie下了定义;cohérente结构严密,连贯,紧凑,协调,有条理;menée鹿逃遁路;conjointe,结合;intégrée集成;élaborée制造液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行,熟悉内情;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟,不想搞得太复杂,详情公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调方式采取行动意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会采取协调行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质要求全球采取协调一致行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作采取协调和前后一致做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要是,要协调行动并拥有明确协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

合国监测活动将在发展区一级协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级采取合、协调良好和有效行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定义的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济不可或缺的第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会采取协调的行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作采取协调和前后一致的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的,要协调行动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区一级协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级采取联合、协调良好和有效的行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您联络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组;définie了定义;cohérente结构严密,连贯,紧凑,协调,有条理;menée鹿逃遁路;conjointe联合,结合;intégrée集成;élaborée制造液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行,熟悉内情;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效协调方式采取行动意愿性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义求国际社会采取协调行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战性质求全球采取协调一致行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

对监测工作采取协调前后一致做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

是,协调行动并拥有明确协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国监测活动将在发展区一级协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组交互式讲习班委员会协调一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议须与工发组信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需各级采取联合、协调良好有效行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点的笛卡儿分别称为、纵和直

n.f.pl.
1. <转,俗>联络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée;organisée有组织的;définie下了定义的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会采取协调的行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作采取协调和前后一致的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要协调行动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区一级协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级采取联合、协调良好和有效的行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定义的;cohérente密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式动的意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会协调的动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球协调一致的动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作协调和前后一致的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要协调动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区一级协调

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级联合、协调良好和有效的动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主国际社会采取协调的行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质全球采取协调的行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

对监测工作采取协调和前后的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

的是,协调行动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了协调的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需各级采取联合、协调良好和有效的行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>联络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的联络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
联想词
coordination协调,调性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe联合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数据;initiée内行的,熟悉内情的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主国际社会采取协调的行动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质全球采取协调的行动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

对监测工作采取协调和前后的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进行协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

的是,协调行动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

联合国的监测活动将在发展区协调进行。

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息系统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了协调的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需各级采取联合、协调良好和有效的行动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

n.f.
[数]坐标
Les coordonnées cartésiennes s'appellent l'abscisse, l'ordonnée et la cote. 空间某一点的笛卡儿坐标分别称为横坐标、纵坐标和直坐标。

n.f.pl.
1. <转,俗>络地址[包括地址、电话等]
donnez-moi vos coordonnées 请把您的络地址告诉我

2. coordonnées géographiques 地理坐标
Fr helper cop yright
想词
coordination协调,调整,一致性;ordonnée纵坐标;organisée有组织的;définie下了定义的;cohérente结构严密的,连贯的,紧凑的,协调的,有条理的;menée鹿逃遁的路;conjointe合的,结合的;intégrée集成;élaborée制造的液汁;donnée资料,材料,数;initiée的,熟悉的;

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络就是虚拟的,不想搞得太复杂,详公司负责人

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺的第一步。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取动的意愿和必要性。

Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.

国际恐怖主义要求国际社会采取协调的动。

Mais la nature du défi exige une action coordonnée au niveau mondial.

然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的动。

Il convient d'adopter une méthode de contrôle coordonnée et cohérente.

需要对监测工作采取协调和前后一致的做法。

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调的方式保护所有水资源。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等机会办公室进协调

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

政部负责协调全国打击贩运人口盟。

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

重要的是,要协调动并拥有明确的协调中心,以免分散努力。

Les Nations Unies appliqueront une approche coordonnée à l'échelle de la région de développement.

合国的监测活动将在发展区一级协调

Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.

只有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新

Cette séance a été coordonnée conjointement avec le Comité des ateliers interactifs des ONG.

听证会是与中午非政府组织交互式讲习班委员会协调出的一个程序。

Cette initiative doit être coordonnée avec les systèmes d'information de l'ONUDI.

该倡议必须与工发组织信息统相协调

Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.

捐助者相互加强协调,为这项努力提供了支持。

Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.

已经为工作人员考虑了一项协调一致的传播战略。

Nous espérons que le Comité pourra envisager une seule rencontre coordonnée.

我们希望委员会能考虑协调共同组织一次活动

Éliminer ces menaces exige une action conjointe, bien coordonnée et efficace à tous les niveaux.

消除此种威胁需要各级采取合、协调良好和有效的动。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coordonnée 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,