Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL贯秉承公开、合
、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这形式的合
住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合社模式
被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这时期,反叛运动在会谈中变得不太合
。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但有
些营业处所不很合
的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还助合
社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合发展,而不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这良好对话,而且我们希望这种合
会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员非常合
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立个“泛非洲合
基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合性的工
环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了些措施,从财务方面对合
社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合社已经按照合
社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立些合
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配,能够
简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太
作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对
作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些作社已经按照
作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些作中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢清
表现的比较配
,能够以简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对发展,
不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,我们希望这种
会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员非常
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对性的工
环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些社已经按照
社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在谈中
得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说慢且清楚而且表现
比较配
,能够以简单
方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、共赢
原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,社模式也被用于电力
应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
社运动提
除贫穷
绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对发展,而不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
社现有
社会网络需要评估新
发展,适应新
发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸是,这些机构
工
人员非常
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择,对
性
工
环境是不利
。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提社会保障和援助服务
机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取一些措施,从财务方面对
社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些社已经按照
社各项原则获得
自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务面对合作社运动
行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配,能够以简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以精神执行该
。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对发展,而不是竞争发展重新
出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工人员非常
。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建设立一个“泛非洲
基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对性的工
环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些社已经按照
社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此外,办事处还协助合作社从国家水员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须以合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够简单的方式进行交
。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.
这一形式的合作住房没有政府补贴。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被用于电力供应。
Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.
在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
但也有一些营业处所不很合作的实例。
Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.
此,
处还协助合作社从国家水资源委员会获得用水许可证。
Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.
现在,我们必须合作精神执行该决议。
Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.
合作社运动提供了消除贫穷的绝佳机会。
Il était nécessaire de renouveler l'engagement politique de poursuivre un développement coopératif et non compétitif.
需要对合作发展,而不是竞争发展重新作出政治承诺。
L'OSCE encourage et promeut ce dialogue coopératif et elle souhaite qu'il se poursuive.
欧安组织鼓励和促进这一良好对话,而且我们希望这种合作会继续下去。
Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.
合作社现有的社会网络需要评估新的发展,适应新的发展。
Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.
所幸的是,这些机构的工作人员非常合作。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建议设立一个“泛非洲合作基金”。
Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.
这种指责是有选择的,对合作性的工作环境是不利的。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.
因此,他敦促各国政府在此方面与他合作。
Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.
最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对合作社运动进行巩固。
Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.
这些合作社已经按照合作社各项原则获得了自主权。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。