法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. …提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某
[语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……抗,用……抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该这个专的资格提出异议,同时拒绝接受他的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当这个专的资格提出异议, 同时拒尽吸收他的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当方没有提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人集体驱逐“权利”的存在,表示

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够出答复,但未指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

些哲学对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这的资格提出异议,同时拒绝接受他的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这的资格提出异议, 同时拒尽吸收他的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

审法庭上,提交人未就此事实提出

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够出答复,但未对指称提出

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,交人未就此事实质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝供资料上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作答复,但未对指称质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议合法性是可以争论

2. 对…出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家出异议,同时拒绝接受他作结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,交人未就此事实质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝上诉权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席支持者对选举结果质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 条决议法性是可以争论

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一事实真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

条决议法性是可以争论

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对专家资格提出异议,同时拒绝接受他作结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

一答复遭到了新军代表强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于两人遗骸真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语]Il aime contester. 喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专的资格提出异议,同时拒绝接受作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专的资格提出异议, 同时拒尽吸收作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动的逻辑理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议合法性是可以争论

2. 对…提出议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好辩。
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
近义词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
反义词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……辩护;critiquer评论;contredire反驳,辩驳;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学和作对宗教提出

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学和作对宗教提出

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议合法性是可以争论

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专提出,同时拒绝接受他作结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专提出, 同时拒尽吸收他作结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”存在,表示反对

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人遗骸真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供提出上诉权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己国土上有议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,

v. t. dir.
1. 争议, 争论, 争执; 争吵:
On peut contester la légalité de cette décision. 这条决议的合法性是可以争论的。

2. 对…提出异议, 怀疑, 否认:
contester à qn sa qualité 对某人的资格持异议
Je conteste sa sincérité. 我怀疑他的诚意。
Je ne conteste pas qu'il réussisse. 我不否认他会成功。




v. t. indir. (+sur)
争论, 争议:
il aime contester. 他争强好
contester sur qch 争论某事
[补语省略]Il aime contester. 他喜欢争论。


常见用法
contester la réalité d'un fait质疑一个事实的真实性

Fr helper cop yright
助记:
con共同+test证明+er动词后缀

词根:
test 证明

名词变化:
contestation
词:
dénier,  discuter,  récuser,  controverser,  disputer,  critiquer,  contredire,  démentir,  nier,  refuser,  s'insurger,  se révolter,  se soulever,  mettre en doute,  opposer à,  chicaner,  ergoter,  doute,  inscrire
词:
admettre,  affirmer,  assurer,  attester,  attribuer,  avouer,  certifier,  concéder,  accepter,  reconnaître,  convenir,  croire,  se résigner,  soutenir,  vouloir,  accorder,  accordé,  admis,  approuver,  assuré
联想词
réclamer要求,请求;dénoncer揭发,揭;revendiquer要求收回,追还;justifier为……护;critiquer评论;contredire;opposer使……对抗,用……对抗;affirmer断言,肯定;prétendre想要,企图,打算;protester抗议,提出异议;refuser拒绝;

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学家和作家对宗教提出异议

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学家和作家对宗教提出异议

On peut contester la légalité de cette décision.

这条决议的合法性是可以争论的。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各当事方没有对此提出异议

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同组织的关注程度不同,而且时常受到质疑

Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.

人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。

Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.

极少有人采取此类行动的逻辑和理由。

Le Gouvernement, qui a eu la possibilité de répondre, n'a pas contesté ces allégations.

该国政府能够作出答复,但未对指称提出质疑

Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.

前任主席的支持者对选举结果提出质疑

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.

该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。

La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.

因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contester 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


contestable, contestataire, contestation, conteste, contesté, contester, conteur, contexte, contextualisation, contextualiser,