法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现体,其中一还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


prehnite, prehnitène, prehnitisation, préhominien, préhypophyse, préimplantatoire, préimprégnation, préimpression, préimprimer, préindication,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队功地阻止了敌人的推


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer;suffire足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止
contenir l'ennemi 牵制敌
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队功地阻止了敌的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer,构;suffire;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们部队成功地阻止了敌人推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布同一通知必须包含相同信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己主张,认为女童证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整一揽子方案,包括我刚才谈到所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承长,而且有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英、法和西班牙出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


presse-citron, pressée, presse-étoupe, pressentiment, pressentir, presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 有, , 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种水层中的水是不可再生源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有什么事物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些什么?
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏, 牵, 钳
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克, 抑, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自
ne pouvoir se contenir de joie 抑不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控的激流

con,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容器
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir供应,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种中的是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射器。

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否应具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,

v. t.
1. 含有, 包含, 装有:
grande enveloppe contenant le courrier 盛放信件的大信封
Ce minéral contient une forte proportion de métal. 这种矿石金属含量较高。
Il n'est rien qui ne contienne des contradictions. 没有物是不包含矛盾的。
Que contient cette lettre? 这封信写了些
Ce dictionnaire contient plus de mille cinq cents pages et de soixante mille articles.
这本词典有一千五百多页, 六万多条目。


2. 容纳, 有…面积:
salle qui contient deux mille spectateurs 能容纳两千观众的大厅
ce bois contient cent hectares. 这片树林有100公顷。


3. 遏制, 牵制, 钳制:
contenir la foule 阻止人群前进
contenir l'ennemi 牵制敌人
Nos troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie. 我们的部队成功地阻止了敌人的推进。


4. 克制, 抑制, 忍住:
contenir ses larmes 忍住眼泪
Il avait peine à contenir son envie de rire. 他差一点忍不住笑出来。


se contenir v. pr.
忍耐, 自制:
ne pouvoir se contenir de joie 抑制不住内心的喜悦


常见用法
contenir la foule en colère 控制愤怒的人群
contenir les eaux d'une crue 控制洪水的激流

助记:
con共,同+ten持有+ir动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • contenant   n.m. 容
  • contenu   n.m. 内装物,内盛物;内容
  • conteneur   或container n.m. 集装箱,货柜;包装箱

名词变化:
contenance
近义词:
assagir,  brider,  mesurer,  tenir,  comporter,  comprendre,  enfermer,  inclure,  avoir,  posséder,  présenter,  receler,  compter,  englober,  renfermer,  endiguer,  enrayer,  limiter,  maintenir,  stopper

se contenir: se calmer,  se contrôler,  se dominer,  se maîtriser,  se posséder,  se retenir,  retenir,  contrôler,  posséder,  maîtriser,  dominer,  

义词:
libérer,  exprimer,  extérioriser,  manifester,  montrer,  déchaîner,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  déborder,  déverser,  exclure,  lâcher,  étendre,  débordé,  déchaîné,  déversé

se contenir: déborder,  éclater,  exploser,  s'emballer,  s'emporter,  s'exprimer,  se laisser aller,  

联想词
comporter包含,包括,具有;stocker储存;générer生殖,繁殖;constituer组成,构成;suffire满足;limiter作为……的界线;inclure封入,附入,插入;produire出产;absorber吸收,吸取;transporter运输, 搬运;fournir,供给;

L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.

这种含水层中的水是不可再生资源。

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

还发现若干掩体,其中一些还有火箭发射

Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.

承认,案文较长,而且没有任何新意。

Quant aux informations annexes contenues dans le précédent rapport, elles sont toujours valables.

上一份报告中提供的补充资料仍然有效。

Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.

我们将着重就这份报告的一些新内容发表几点初步看法。

Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.

其中一些具体规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女童的证词含有大量前后矛盾和难以置信之处。

Le Consensus d'Ezulwini constitue un ensemble intégré qui contient tous les éléments que j'ai évoqués.

《埃祖尔韦尼共识》是完整的一揽子方案,包括我刚才谈到的所有要素。

Ce rapport contient de nombreuses recommandations concrètes.

该报告中包含着很多具体建议。

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版。

Nous sommes parvenus à contenir largement ce problème.

我们成功地大致遏制这个问题。

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据。

L'Internet contient toutes les connaissances du monde.

因特网含有世界上的一切知识。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引。

L'étude technique contient plusieurs recommandations à ce sujet.

顾问研究报告载有对此问题的若干建议。

La section III contient ses observations et recommandations.

第三节载列了独立专家的意见和建议。

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地区拥有一些世界上最好的渔场。

Le Comité fait siennes plusieurs recommandations contenues dans le document.

委员会同意该组的若干建议。

Le document final contient nombre d'idées précises et importantes.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

“禁产条约”是否具备核查条款?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contenir 的法语例句

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


contendant, conteneur, conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter,