法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化秘书处基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国统一它们所有关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些机构内政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 强, 巩
consolider un édifice 一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩, 被

常见用法
consolider un mur一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser永久,永恒;maintenir维持,保持;conforter强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

举措也有了重大的收获,已经开始在这机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强共同安全的机

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

希望,12月选举的结果进一步这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,需要作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合
consolider l'usufruit la proprit 将用益权所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化秘书处基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国统一它们所有关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些机构内政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得良好成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser永久,永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser;dynamiser满活力,精力沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. []
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser永久,永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步这些成果还有地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加, 加强, 巩
consolider un édifice 加一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩, 被加强

常见用法
consolider un mur加一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser久,恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的一部分,加以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

举措也有了重大的收获,已经开始在机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集关注的处于战争的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 固, 强, 巩固:
consolider un édifice 固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被

常见用法
consolider un mur固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer固;pérenniser永久,永恒;maintenir维持,保持;conforter强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir复原;préserver止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,