法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

以前的一些冲突地区,和得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和才能够建立持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,请求领养方面增进了男女双方的等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation固,,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得,使贸会议成为劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童展和家庭福利部目前正在性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们了我们的国内法律框架,并正在努力进一步我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


-scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule, scopulite,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身, 紧腰身;élargi扩大;dégagé赎回;constitué;structuré有一定结构;stabilisé安定;consolidation固,,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处改革进程中迈出一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到,使贸发会议成为劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

以前一些冲突地区,和平正得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现还是将来,多边主义都会得到

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们了我们国内法律框架,并正努力进一步我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一的;stabilisé;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以的一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

正在编写一章,说明如何将各区域的汇总果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正在努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身, 紧腰身;élargi扩大;dégagé赎回;constitué由;structuré定结构;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注并预算文件是办事处在改革进程中迈出个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以些冲突地区,和平正在得巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为个机构需要改革并且得加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单保护确定程序建议,也得了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

正在编写章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们国内法律框架,并正在努力进步加强我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正在努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,件是办事处改革进程中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关的

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

以前的一些冲突地区,和平正得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本力量的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,请求领养方面增进了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正努力进一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固的, 巩固的; 【财政金融】有保证的
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本的公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté贴身的, 紧腰身的;élargi扩大;dégagé赎回的;constitué由;structuré有一定结构的;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改中迈出的一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间的作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有实有效和相关的组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前的一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织的源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少的约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本身作为一个机构需要改并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有行这种投资,和平才能够建立在持久的基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面了男女双方的平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域的政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定序的建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固和扩大迄今为止的成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们的国内法律框架,并正在努一步加强我们的金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,
动词变位提示:consolidé可能是动词consolider变位形式

consolidé, e
a.
加固, 巩固; 【财政金融】有保证
rentes consolidées长期公债 [只付息不还本公债]
反义词:
chancelant
联想词
établi工作台,钳桌;ajusté, 紧腰;élargi大;dégagé赎回;constitué由;structuré有一定结构;stabilisé安定;consolidation加固,加强,巩固;complété完成;bâti骨架,框架;enrichi丰富;

Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.

委员会注意到,并预算文件是办事处在改革进程迈出一个步骤。

Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.

开发署加强了同分区域政府之间作伙伴关系。

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、切实有效和相关组织。

La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.

在以前一些冲突地区,和平正在得到巩固

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协系统。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量源泉。

Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.

我们认为,这样,无论是现在还是将来,多边主义都会得到加强

Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.

有关国家要求采取较少约束范围(70%)

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.

国本作为一个机构需要改革并且得到加强

Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.

只有进行这种投资,和平才能够建立在持久基础上。

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.

他在预防外交领域政治职能应该提高

La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.

有关单一保护确定程序建议,也得到了广泛支持。

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必须巩固大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。

Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.

引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。

Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.

我们加强了我们国内法律框架,并正在努力进一步加强我们金融机制。

La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.

A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolidé 的法语例句

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


consolatrice, console, consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté,