法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, , 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


助记:
con共同+front面+ation行为

词根:
front

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

们必须放弃并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1. 对质
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的对质
droit à la confrontation 对质权


2. 对照, 对比, 核对
confrontation des textes 几种文本的对照

3. 较量, 对抗, 交锋
confrontation des idées 思交锋
confrontation armée 武装对抗


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter对照,比较,核对;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更对抗的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方对峙已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对特定国家的决议导致了对抗

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出理由要引起对抗

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃对抗并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

对话是有益的;对抗是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入对抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, , 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


助记:
con共+front+ation行为

词根:
front 前额,

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放并共努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi, hydrazide,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation吵,吵架,口角,辩;querelle吵,吵架;dispute论,吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

际合作而非抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

东西方已经消逝,全球核战威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定决议导致了

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作意愿;而有人出于政治理由想要引起

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极世界已不存在,合作纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益抗是有害

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该北部和东部省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会使该重新陷入抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1. 对质
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的对质
droit à la confrontation 对质权


2. 对照, 对比, 核对
confrontation des textes 几种文本的对照

3. 较量, 对抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装对抗


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter对照,比较,核对;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更、更仇恨、更对抗的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方对峙已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对特定国家的决议导致了对抗

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起对抗

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃对抗并共同止暴

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

对话是有益的;对抗是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入对抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique, hydrobiologiste,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

用户正在搜索


hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon, hydrologie,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1. 对质
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的对质
droit à la confrontation 对质权


2. 对照, 对比, 核对
confrontation des textes 几种文本的对照

3. 较量, 对抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装对抗


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre;bagarre殴斗,打架;confronter对照,比较,核对;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非对抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更对抗的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方对峙已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对特定国家的决议导致了对抗

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起对抗

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃对抗并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

对话是有益的;对抗是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入对抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite, hydromanganosite,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1. 对质
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的对质
droit à la confrontation 对质权


2. 对照, 对比, 核对
confrontation des textes 几种文本的对照

3. 较量, 对抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装对抗


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter对照,比较,核对;compétition;altercation架,口角,辩;querelle架;dispute论,;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

际合作而非对抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更对抗的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方对峙已经消逝,全球核战威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对家的决议导致了对抗

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起对抗

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃对抗并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

对话是有益的;对抗是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该重新陷入对抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane, hydrooptique,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1. 对质
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的对质
droit à la confrontation 对质权


2. 对照, 对比, 核对
confrontation des textes 几种文本的对照

3. 较量, 对抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装对抗


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter对照,比较,核对;compétition;altercation架,口角,辩;querelle架;dispute论,;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

际合作而非对抗至关重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更暴力、更仇恨、更对抗的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方对峙已经消逝,全球核战威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对家的决议导致了对抗

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起对抗

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃对抗并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族对抗和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

对话是有益的;对抗是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解对抗是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该重新陷入对抗。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone, hydrophore,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, , 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非重要。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个暴力、仇恨、的世界上

La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.

旧的东西方已经消逝,全球核战争威胁也已经消退。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Le Turkménistan s'est montré disposé à coopérer; la confrontation est recherchée pour des raisons politiques.

土库曼斯坦已经表现出合作的意愿;而有人出于政治理由想要引起

Il leur appartient d'oeuvrer conjointement, sans esprit de confrontation, pour mettre fin à ces violences.

他们必须放弃并共同努力停止暴力。

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

La confrontation armée a surtout eu lieu dans les provinces septentrionales et orientales du pays.

武装冲突主要发生在该国北部和东部的省份。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得糟并导致国家间冲突。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère, hydroquinine,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,