法语助手
  • 关闭
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait,不;présent,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合态中(过去、条件式过去、愈过去等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散效力和可信度有赖于该普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

第16第11款所述有移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
承诺并不单纯,她


n. m.
【语】件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以,也可以

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16第11款所述有移交在贵国否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,“有条件反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改其法律,允许有条件临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16第11款所述有移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier,奇,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇;hypothétique假定,假设,推测;futur,未;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件对”可能当。

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件移交。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策条件方面需要更加一致关注。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所规则。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒提供条件援助更能帮助全球发展

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,